1.Kongebog 22:47
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Paa den Tid var der ingen Konge i Edom.

Norsk (1930)
Det var dengang ingen konge i Edom; en stattholder regjerte der.

Svenska (1917)
I Edom fanns då ingen konung, utan en ståthållare regerade där.

King James Bible
There was then no king in Edom: a deputy was king.

English Revised Version
And there was no king in Edom: a deputy was king.
Bibel Viden Treasury

no king

1.Mosebog 25:23
Da svarede HERREN hende: »To Folkeslag er i dit Liv, to Folk skal gaa ud af dit Skød! Det ene skal kue det andet, den ældste tjene den yngste!«

1.Mosebog 27:40
af dit Sværd skal du leve, og din Broder skal du tjene; men naar du samler din Kraft, skal du sprænge hans Aag af din Hals!«

1.Mosebog 36:31
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms Land, før Israeliterne fik Konger:

2.Samuel 8:14
derpaa indsatte han Fogeder i Edom; i hele Edom indsatte han Fogeder, og alle Edomiterne blev Davids Undersaatter, Saaledes gav HERREN David Sejr, overalt hvor han drog frem.

2.Kongebog 3:9
Saa drog Israels, Judas og Edoms Konger af Sted. Men da de havde tilbagelagt en Strækning af syv Dagsrejser, var der ikke Vand til Hæren og Dyrene, som de havde med.

2.Kongebog 8:20
I hans Dage rev Edomiterne sig løs fra Judas Overherredømme og valgte sig en Konge.

Salmerne 108:9,10
Moab min Vaskeskaal, paa Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg.«…

Links
1.Kongebog 22:47 Interlinear1.Kongebog 22:47 Flersprogede1 Reyes 22:47 Spansk1 Rois 22:47 Franske1 Koenige 22:47 Tysk1.Kongebog 22:47 Kinesisk1 Kings 22:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Kongebog 22
46De sidste af Mandsskøgerne, som var tilbage fra hans Fader Asas Tid, udryddede han af Landet. 47Paa den Tid var der ingen Konge i Edom. 48Kong Josafats Statholder byggede et Tarsisskib til Fart paa Ofir efter Guld; men der kom intet ud af det, da Skibet gik under ved Ezjongeber.…
Krydshenvisninger
2.Samuel 8:14
derpaa indsatte han Fogeder i Edom; i hele Edom indsatte han Fogeder, og alle Edomiterne blev Davids Undersaatter, Saaledes gav HERREN David Sejr, overalt hvor han drog frem.

2.Kongebog 3:9
Saa drog Israels, Judas og Edoms Konger af Sted. Men da de havde tilbagelagt en Strækning af syv Dagsrejser, var der ikke Vand til Hæren og Dyrene, som de havde med.

2.Kongebog 8:20
I hans Dage rev Edomiterne sig løs fra Judas Overherredømme og valgte sig en Konge.

1.Kongebog 22:46
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden