Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og dette Bud have vi fra ham, at den, som elsker Gud, skal ogsaa elske sin Broder. Norsk (1930) Og dette bud har vi fra ham at den som elsker Gud, skal og elske sin bror. Svenska (1917) Och det budet hava vi från honom, att den som älskar Gud, han skall ock älska sin broder. King James Bible And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. English Revised Version And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also. Bibel Viden Treasury 1.Johannes 4:11 1.Johannes 3:11,14,18,23 3.Mosebog 19:18 Matthæus 22:37-39 Markus 12:29-33 Lukas 10:37 Johannes 13:34,35 Johannes 15:12 Romerne 12:9,10 Romerne 13:9,10 Galaterne 5:6,14 1.Thessaloniker 4:9 1.Peter 3:8 1.Peter 4:8 Links 1.Johannes 4:21 Interlinear • 1.Johannes 4:21 Flersprogede • 1 Juan 4:21 Spansk • 1 Jean 4:21 Franske • 1 Johannes 4:21 Tysk • 1.Johannes 4:21 Kinesisk • 1 John 4:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Johannes 4 …20Dersom nogen siger: »Jeg elsker Gud,« og hader sin Broder, han er en Løgner; thi den, der ikke elsker sin Broder, som han har set, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har set? 21Og dette Bud have vi fra ham, at den, som elsker Gud, skal ogsaa elske sin Broder. Krydshenvisninger 3.Mosebog 19:18 Du maa ikke hævne dig eller gemme paa Vrede mod dit Folks Børn, du skal elske din Næste som dig selv. Jeg er HERREN! Matthæus 5:43 I have hørt, at der er sagt: Du skal elske din Næste og hade din Fjende. Matthæus 22:37 Men han sagde til ham: »Du skal elske Herren din Gud med hele dit Hjerte og med hele din Sjæl og med hele dit Sind. Johannes 13:34 Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogsaa I elske hverandre. 1.Johannes 2:7 I elskede, jeg skriver til eder ikke et nyt Bud, men et gammelt Bud, som I have haft fra Begyndelsen. Det gamle Bud er det Ord, som I have hørt. 1.Johannes 3:11 Thi dette er det Budskab, som I have hørt fra Begyndelsen, at vi skulle elske hverandre; |