Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi anden Grundvold kan ingen lægge end den, som er lagt, hvilken er Jesus Kristus. Norsk (1930) For ingen kan legge en annen grunnvoll enn den som er lagt, det er Jesus Kristus. Svenska (1917) Ty en annan grund kan ingen lägga, än den som är lagd, nämligen Jesus Kristus; King James Bible For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. English Revised Version For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ. Bibel Viden Treasury Esajas 28:16 Matthæus 16:18 Apostlenes G. 4:11,12 2.Korinther 11:2-4 Galaterne 1:7-9 Efeserne 2:20 2.Timotheus 2:19 1.Peter 2:6-8 Links 1.Korinther 3:11 Interlinear • 1.Korinther 3:11 Flersprogede • 1 Corintios 3:11 Spansk • 1 Corinthiens 3:11 Franske • 1 Korinther 3:11 Tysk • 1.Korinther 3:11 Kinesisk • 1 Corinthians 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 3 10Efter den Guds Naade, som blev given mig, har jeg som en viis Bygmester lagt Grundvold, men en anden bygger derpaa. Men enhver se til, hvorledes han bygger derpaa! 11thi anden Grundvold kan ingen lægge end den, som er lagt, hvilken er Jesus Kristus. 12Men dersom nogen paa Grundvolden bygger med Guld, Sølv, kostbare Sten, Træ, Hø, Straa,… Krydshenvisninger Esajas 28:16 derfor, saa siger den Herre HERREN: Se, jeg lægger i Zion en prøvet Sten, en urokkelig, kostelig Hjørnesten; tror man, haster man ikke. 1.Korinther 3:10 Efter den Guds Naade, som blev given mig, har jeg som en viis Bygmester lagt Grundvold, men en anden bygger derpaa. Men enhver se til, hvorledes han bygger derpaa! 1.Korinther 3:12 Men dersom nogen paa Grundvolden bygger med Guld, Sølv, kostbare Sten, Træ, Hø, Straa, 2.Korinther 11:4 Thi dersom nogen kommer og prædiker en anden Jesus, som vi ikke prædikede, eller I faa en anderledes Aand, som I ikke fik, eller et anderledes Evangelium, som I ikke modtoge, da vilde I kønt finde eder deri. Efeserne 2:20 opbyggede paa Apostlenes og Profeternes Grundvold, idet Hovedhjørnestenen er Kristus Jesus selv, 1.Peter 2:4 Kommer til ham, den levende Sten, der vel er forkastet af Menneskene, men er udvalgt og dyrebar for Gud, |