1.Korinther 1:31
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
for at, som der er skrevet: »Den, som roser sig, rose sig af Herren!«

Norsk (1930)
forat, som skrevet er: Den som roser sig, han rose sig i Herren!

Svenska (1917)
för att så skall ske, som det är skrivet: »Den som vill berömma sig, han berömme sig av Herren.»

King James Bible
That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.

English Revised Version
that, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
Bibel Viden Treasury

1.Krønikebog 16:10,35
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN,…

Salmerne 105:3
ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN;

Esajas 41:16
du kaster dem, Vinden tager dem, Stormen hvirvler dem bort. Men du skal juble i HERREN, rose dig af Israels Hellige.

Esajas 45:25
Ved HERREN naar al Israels Æt til sin Ret og jubler.

Jeremias 4:2
Sværger du: »Saa sandt HERREN lever,« redeligt, ærligt og sandt, skal Folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham.

Jeremias 9:23,24
Saa siger HERREN: Den vise rose sig ikke af sin Visdom, den stærke ikke af sin Styrke, den rige ikke af sin Rigdom;…

2.Korinther 10:17
Men den, som roser sig, rose sig af Herren!

Galaterne 6:13,14
Thi ikke engang de, som lade sig omskære, holde selv Loven; men de ville, at I skulle lade eder omskære, for at de kunne rose sig af eders Kød.…

Filipperne 3:3
Thi vi ere Omskærelsen, vi, som tjene i Guds Aand og rose os i Kristus Jesus og ikke forlade os paa Kødet,

*Gr:

Links
1.Korinther 1:31 Interlinear1.Korinther 1:31 Flersprogede1 Corintios 1:31 Spansk1 Corinthiens 1:31 Franske1 Korinther 1:31 Tysk1.Korinther 1:31 Kinesisk1 Corinthians 1:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 1
30Men ud af ham ere I i Kristus Jesus, som blev os Visdom fra Gud, baade Retfærdighed og Helliggørelse og Forløsning; 31for at, som der er skrevet: »Den, som roser sig, rose sig af Herren!«
Krydshenvisninger
Salmerne 34:2
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.

Jeremias 4:2
Sværger du: »Saa sandt HERREN lever,« redeligt, ærligt og sandt, skal Folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham.

Jeremias 9:23
Saa siger HERREN: Den vise rose sig ikke af sin Visdom, den stærke ikke af sin Styrke, den rige ikke af sin Rigdom;

Jeremias 9:24
men den, som vil rose sig, skal rose sig af, at han har Forstand til at kende mig, at jeg, HERREN, øver Miskundhed, Ret og Retfærdighed paa Jorden; thi i saadanne har jeg Behag, lyder det fra HERREN.

Romerne 4:2
Thi dersom Abraham blev retfærdiggjort af Gerninger, har han Ros, men ikke for Gud.

1.Korinther 4:6
Men dette, Brødre! har jeg anvendt paa mig selv og Apollos for eders Skyld, for at I paa os kunne lære dette »ikke ud over, hvad der staar skrevet«, for at ikke nogen af eder for eens Skyld skal opblæse sig mod en anden.

2.Korinther 10:17
Men den, som roser sig, rose sig af Herren!

1.Korinther 1:30
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden