Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa samlede hele Israel sig hos David i Hebron og sagde: »Vi er jo dit Kød og Blod! Norsk (1930) Så kom hele Israel sammen hos David i Hebron og sa: Vi er jo av samme kjød og blod som du. Svenska (1917) Då församlade sig hela Israel till David i Hebron och sade: »Vi äro ju ditt kött och ben. King James Bible Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. English Revised Version Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. Bibel Viden Treasury Hebron 4.Mosebog 13:22 2.Samuel 2:1 2.Samuel 15:10 1.Kongebog 2:11 Behold 1.Mosebog 29:14 5.Mosebog 17:15 Dommer 9:2 2.Samuel 19:12,13 Efeserne 5:30 Links 1.Krønikebog 11:1 Interlinear • 1.Krønikebog 11:1 Flersprogede • 1 Crónicas 11:1 Spansk • 1 Chroniques 11:1 Franske • 1 Chronik 11:1 Tysk • 1.Krønikebog 11:1 Kinesisk • 1 Chronicles 11:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 11 1Derpaa samlede hele Israel sig hos David i Hebron og sagde: »Vi er jo dit Kød og Blod! 2Allerede før i Tiden, medens Saul var Konge, var det dig, som førte Israel ud i Kamp og hjem igen; og HERREN din Gud sagde til dig: Du skal vogte mit Folk Israel og være Hersker over mit Folk Israel!«… Krydshenvisninger 2.Samuel 5:1 Derpaa kom alle Israels Stammer til David i Hebron og sagde: »Vi er jo dit Kød og Blod! 2.Samuel 5:3 Og alle Israels Ældste kom til Kongen i Hebron, og Kong David sluttede i Hebron Pagt med dem for HERRENS Aasyn, og de salvede David til Konge over Israel. |