| Dansk (1917 / 1931)»Hvad Vinding har du af mit Blod, af at jeg synker i Graven? Kan Støv mon takke dig, raabe din Trofasthed ud?Norsk (1930) Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet? Svenska (1917) »Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?
|  | 
Salmerne 6:5 Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? Salmerne 28:1 Af David. Jeg raaber til dig, o HERRE, min Klippe, vær ikke tavs imod mig, at jeg ej, naar du tier, skal blive som de, der synker i Graven. Salmerne 30:8 Jeg raabte, HERRE, til dig, og tryglende bad jeg til HERREN: Salmerne 88:10 Gør du Undere for de døde, staar Skyggerne op og takker dig? — Sela. Esajas 38:18 Thi Dødsriget takker dig ikke, dig lover ej Døden, paa din Miskundhed haaber ej de, der synker i Graven.
|
| |
|