Johannes 11:48
<< Johannes 11:48 >>
Dansk (1917 / 1931)
Dersom vi lade ham saaledes blive ved, ville alle tro paa ham, og Romerne ville komme og tage baade vort Land og Folk.«

Norsk (1930)
Lar vi ham holde ved således, da vil alle tro på ham, og romerne vil komme og ta både vårt sted og vårt folk.

Svenska (1917)
Om vi skola låta honom så fortfara, skola alla tro på honom, och romarna komma då att taga ifrån oss både land och folk.»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτὸν καὶ ἐλεύσονται οἱ Ρωμαῖοι καὶ ἀροῦσιν ἡμῶν καὶ τὸν τόπον καὶ τὸ ἔθνος.

John 11:48 New American Standard Bible (© 1995)
"If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."


Matthæus 22:9 Gaar derfor ud paa Skillevejene og byder til Brylluppet saa mange, som I finde!
Matthæus 24:15 Naar I da se Ødelæggelsens Vederstyggelighed, hvorom der er talt ved Profeten Daniel, staa paa hellig Grund, (den, som læser det, han give Agt!)