| Dansk (1917 / 1931)Naar da Vingaardens Herre kommer, hvad vil han saa gøre med disse Vingaardsmænd?«Norsk (1930) Når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn? Svenska (1917) När nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος, τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;
|  | 
Esajas 5:3 Og nu, Jerusalems Borgere, Judas Mænd, skift Ret mellem mig og min Vingaard! Matthæus 21:34 Men da Frugttiden nærmede sig, sendte han sine Tjenere til Vingaardsmændene for at faa dens Frugter. Matthæus 21:39 Og de grebe ham og kastede ham ud af Vingaarden og sloge ham ihjel. Matthæus 21:41 De sige til ham: »Ilde vil han ødelægge de onde og leje sin Vingaard ud til andre Vingaardsmænd, som ville give ham Frugterne i deres Tid.«
|
| |
|