5.Mosebog 28:50
<< 5.Mosebog 28:50 >>
Dansk (1917 / 1931)
et Folk med haarde Ansigter, der ikke tager Hensyn til de gamle eller viser Skaansel mod de unge;

Norsk (1930)
et folk med hårdt ansikt, som ikke akter den gamle og ikke har medynk med den unge.

Svenska (1917)
ett folk vars språk du icke förstår, ett folk med grym uppsyn, utan försyn för de gamla och utan misskund med de unga.

דברים 28:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גֹּוי עַז פָּנִים אֲשֶׁר לֹא־יִשָּׂא פָנִים לְזָקֵן וְנַעַר לֹא יָחֹן׃

Deuteronomy 28:50 New American Standard Bible (© 1995)
a nation of fierce countenance who will have no respect for the old, nor show favor to the young.


5.Mosebog 28:51 det skal opæde dit Kvægs og din Jords Frugt, indtil du er lagt øde; det skal ikke levne dig Korn, Most eller Olie, tillæg af dine Okser eller Yngel af dit Smaakvæg, indtil det har tilintetgjort dig;
Prædikeren 8:1 Hvo er som den vise, og hvo ved at tyde en Ting? Visdom faar et Menneskes Aasyn til at lyse, og Aasynets Haardhed mildnes.
Esajas 33:19 Du ser ej det vilde Folk med dybt, uforstaaeligt Maal, med stammende, ufattelig Tunge.
Esajas 47:6 Jeg vrededes paa mit Folk, vanæred min Arv, gav dem hen i din Haand; du viste dem ingen Medynk, du lagde dit tunge Aag paa Oldingens Nakke.