Esajas 24:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Gru og Grav og Garn over dig, som bor paa Jorden!

Norsk (1930)
Gru og grav og garn over dig, du som bor på jorden!

Svenska (1917)
Faror, fallgropar och fällor vänta eder, I jordens inbyggare.

King James Bible
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.

English Revised Version
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
Bibel Viden Treasury

and the pit

3.Mosebog 26:21,22
Og hvis I alligevel handler genstridigt imod mig og ikke adlyder mig, saa vil jeg slaa eder endnu mere, ja syvfold, for eders Synder.…

1.Kongebog 19:17
Den, der undslipper Hazaels Sværd, skal Jehu dræbe, og den, der undslipper Jehus Sværd, skal Elisa dræbe.

Jeremias 8:3
Og Døden skal foretrækkes for Livet af hele den Rest, der er tilbage af denne onde Slægt paa alle de Steder, jeg driver dem hen, lyder det fra Hærskarers HERRE.

Jeremias 48:43,44
Gru og Grav og Garn kommer over dig, du, som bor i Moab, lyder det fra HERREN;…

Ezekiel 14:21
Men saa siger den Herre HERREN: Og dog, naar jeg sender mine fire grumme Straffedomme, Sværd, Hunger, Rovdyr og Pest, over Jerusalem for at udrydde Folk og Fæ deraf,

Links
Esajas 24:17 InterlinearEsajas 24:17 FlersprogedeIsaías 24:17 SpanskÉsaïe 24:17 FranskeJesaja 24:17 TyskEsajas 24:17 KinesiskIsaiah 24:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 24
16Fra Jordens Grænse hører vi Lovsange: »Hil den retfærdige!« Men jeg siger: Jeg usle, jeg usle, ve mig, Ransmænd raner, Ransmænd raner Ran, 17Gru og Grav og Garn over dig, som bor paa Jorden! 18Den, der flygter for Gru, skal falde i Grav, og den, der naar op af Grav, skal fanges i Garn. Thi Sluserne oventil aabnes, og Jordens Grundvolde vakler.…
Krydshenvisninger
Job 18:8
thi hans Fod drives ind i Nettet, paa Fletværk vandrer han frem,

Esajas 8:14
Han bliver en Helligdom, en Anstødssten og en Klippe til Fald for begge Israels Huse og en Snare og et Fangegarn for Jerusalems Indbyggere,

Jeremias 11:11
Derfor, saa siger HERREN: Se, jeg sender en Ulykke over dem, som de ikke kan slippe fra; og naar de da raaber til mig, vil jeg ikke høre dem.

Jeremias 48:43
Gru og Grav og Garn kommer over dig, du, som bor i Moab, lyder det fra HERREN;

Klagesangene 2:22
Du bød mine Rædsler til Fest fra alle Sider. Paa HERRENS Vredes Dag undslap og frelstes ingen; min Fjende tilintetgjorde dem, jeg plejed og fostred.

Klagesangene 3:47
Vor Lod blev Gru og Grav og Sammenbruds Øde;

Ezekiel 11:8
I frygter for Sværd, og Sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den Herre HERREN.

Ezekiel 12:13
Men jeg breder mit Net over ham, og han skal fanges i mit Garn; og jeg bringer ham til Babel i Kaldæernes Land, som han dog ikke skal se; og der skal han dø.

Amos 5:19
Da gaar det, som naar en Mand flyr for en Løve og møder en Bjørn og, naar han tyr ind i Huset og støtter sin Haand til Væggen, bides af en Slange.

Esajas 24:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden