| Dansk (1917 / 1931)Og alt, hvad I gøre i Ord eller i Handling, det gører alt i den Herres Jesu Navn, takkende Gud Fader ved ham.Norsk (1930) og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham! Svenska (1917) Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργω, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ.
|  | 
1.Kongebog 18:32 Og af disse Sten byggede han et Alter i HERRENS Navn og gravede rundt om Alteret en Rende paa omtrent to Sea Land. 1.Korinther 10:31 Hvad enten I derfor spise eller drikke, eller hvad I gøre, da gører alt til Guds Ære! Efeserne 5:20 og altid sige Gud og Faderen Tak for alle Ting i vor Herres Jesu Kristi Navn Kolossenserne 3:15 Og Kristi Fred raade i eders Hjerter, til hvilken I ogsaa bleve kaldede i eet Legeme; og vorder taknemmelige!
|
| |
|