1.Johannes 3:18
<< 1.Johannes 3:18 >>
Dansk (1917 / 1931)
Mine Børn! lader os ikke elske med Ord, ej heller med Tungen, men i Gerning og Sandhed!

Norsk (1930)
Mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet!

Svenska (1917)
Kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τεκνία, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.

1 John 3:18 New American Standard Bible (© 1995)
Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth.


Ezekiel 33:31 Og de kommer til dig, som var der Opløb, og sætter sig lige over for dig for at høre dine Ord. Men de gør ikke derefter; thi der er Løgn i deres Mund, og deres Hjerte higer efter Vinding.
Johannes 17:19 Og jeg helliger mig selv for dem, for at ogsaa de skulle være helligede i Sandheden.
1.Johannes 2:1 Mine Børn! dette skriver jeg til eder, for at I ikke skulle synde. Og dersom nogen synder, have vi en Talsmand hos Faderen, Jesus Kristus, den retfærdige,
1.Johannes 3:7 Mine Børn, ingen forføre eder! Den, som gør Retfærdigheden, er retfærdig, ligesom han er retfærdig.
2.Johannes 1:1 Den Ældste til den udvalgte Frue og hendes Børn, som jeg elsker i Sandhed, og ikke jeg alene, men ogsaa alle, som have erkendt Sandheden,
3.Johannes 1:1 Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed.