Kolossenserne 3:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Hvad I end foretage eder, saa gører det af Hjertet, som for Herren og ikke for Mennesker,

Norsk (1930)
Det I gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker,

Svenska (1917)
Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor.

King James Bible
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

English Revised Version
whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men;
Bibel Viden Treasury

whatsoever.

Kolossenserne 3:17
Og alt, hvad I gøre i Ord eller i Handling, det gører alt i den Herres Jesu Navn, takkende Gud Fader ved ham.

2.Krønikebog 31:21
Alt, hvad han tog fat paa vedrørende Tjenesten i Guds Hus eller Loven eller Budet for saaledes at søge sin Gud, det gjorde han af hele sit Hjerte, og det lykkedes for ham.

Salmerne 47:6,7
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;…

Salmerne 103:1
Af David. Min Sjæl, lov HERREN, og alt i mig love hans hellige Navn!

Salmerne 119:10,34,145
Af hele mit Hjerte søger jeg dig, lad mig ikke fare vild fra dine Bud!…

Prædikeren 9:10
Gør efter Evne alt, hvad din Haand finder Styrke til; thi der er hverken Virke eller Tanke eller Kundskab eller Visdom i Dødsriget, hvor du stævner hen.

Jeremias 3:10
Og alligevel vendte den svigefulde Søster Juda ikke om til mig af hele sit Hjerte, men kun paa Skrømt, lyder det fra HERREN.

1.Peter 1:22
Lutrer eders Sjæle i Lydighed imod Sandheden til uskrømtet Broderkærlighed, og elsker hverandre inderligt af Hjertet,

as.

Zakarias 7:5-7
Sig til alt Folket i Landet og til Præsterne: Naar I har fastet og klaget i den femte og syvende Maaned i halvfjerdsindstyve Aar, var det da mig, I fastede for?…

Matthæus 6:16
Og naar I faste, da ser ikke bedrøvede ud som Hyklerne; thi de gøre deres Ansigter ukendelige, for at de kunne vise sig for Menneskene som fastende; sandelig, siger jeg eder, de have allerede faaet deres Løn.

Romerne 14:6,8
Den, som lægger Vægt paa Dagen, han gør det for Herren. Og den, som spiser, gør det for Herren, thi han takker Gud; og den, som ikke spiser, gør det for Herren og takker Gud.…

Efeserne 5:22
Hustruerne skulle underordne sig under deres egne Mænd, som under Herren;

Efeserne 6:6,7
ikke med Øjentjeneste, som de, der ville tækkes Mennesker, men som Kristi Tjenere, saa I gøre Guds Villie af Hjertet,…

1.Peter 2:13,15
Underordner eder under al menneskelig Ordning for Herrens Skyld, være sig en Konge som den højeste,…

Links
Kolossenserne 3:23 InterlinearKolossenserne 3:23 FlersprogedeColosenses 3:23 SpanskColossiens 3:23 FranskeKolosser 3:23 TyskKolossenserne 3:23 KinesiskColossians 3:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Kolossenserne 3
22I Trælle! adlyder i alle Ting eders Herrer efter Kødet, ikke med Øjentjeneste som de, der ville tækkes Mennesker, men i Hjertets Enfold, frygtende Herren. 23Hvad I end foretage eder, saa gører det af Hjertet, som for Herren og ikke for Mennesker, 24da I vide, at I af Herren skulle faa Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene.…
Krydshenvisninger
Prædikeren 9:10
Gør efter Evne alt, hvad din Haand finder Styrke til; thi der er hverken Virke eller Tanke eller Kundskab eller Visdom i Dødsriget, hvor du stævner hen.

Efeserne 6:7
idet I med god Villie gøre Tjeneste som for Herren, og ikke for Mennesker,

Kolossenserne 3:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden