2.Korinther 13:5
<< 2.Korinther 13:5 >>
Dansk (1917 / 1931)
Ransager eder selv, om I ere i Troen; prøver eder selv! Eller erkende I ikke om eder selv, at Jesus Kristus er i eder? ellers ere I udygtige.

Norsk (1930)
Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve.

Svenska (1917)
Rannsaken eder själva, huruvida I ären i tron, ja, pröven eder själva. Eller kännen I icke med eder själva att Jesus Kristus är i eder? Varom icke, så hållen I ej provet.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἑαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει, ἑαυτοὺς δοκιμάζετε· ἢ οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτι Ἰησοῦς Χριστὸς ἐν ὑμῖν; εἰ μήτι ἀδόκιμοι ἐστε.

2 Corinthians 13:5 New American Standard Bible (© 1995)
Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you-- unless indeed you fail the test?


Klagesangene 3:40 Lad os ransage, granske vore Veje og vende os til HERREN,
Johannes 6:6 Men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre.
1.Korinther 9:27 men jeg bekæmper mit Legeme og holder det i Trældom, for at ikke jeg, som har prædiket for andre, selv skal blive forkastet.
1.Korinther 11:28 Men hvert Menneske prøve sig selv, og saaledes æde han af Brødet og drikke af Kalken!
2.Korinther 13:6 Men jeg haaber, at I skulle kende, at vi ere ikke udygtige.
Efeserne 3:17 at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter,