1.Kongebog 21:20
Da sagde Akab til Elias: »Har du fundet mig, min Fjende?« Og han svarede: »Ja, jeg har fundet dig! Fordi du har solgt dig selv til at gøre, hvad der er ondt i HERRENS Øjne,
Bibel Viden Treasury

Hast thou found me

1.Kongebog 18:17
Da Akab fik Øje paa Elias, sagde han til ham: »Er det dig, du, som bringer Ulykke over Israel!«

1.Kongebog 22:8
Israels Konge svarede: »Her er endnu en Mand, ved hvem vi kan raadspørge HERREN; men jeg hader ham, fordi han aldrig spaar mig godt, kun ondt; det er Mika, Jimlas Søn.« Men Josafat sagde: »Saaledes maa Kongen ikke tale!«

2.Krønikebog 18:7,17
Israels Konge svarede: »Her er endnu en Mand, ved hvem vi kan raadspørge HERREN; men jeg hader ham, fordi han aldrig spaar mig godt, men altid ondt; det er Mika, Jimlas Søn.« Men Josafat sagde: »Saaledes maa Kongen ikke tale!«…

Amos 5:10
De hader Rettens Talsmand i Porten og afskyr den, som taler sandt.

Markus 12:12
Og de søgte at gribe ham, men de frygtede for Mængden; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem; og de forlode ham og gik bort.

Galaterne 4:16
Saa er jeg vel bleven eders Fjende ved at tale Sandhed til eder?

Aabenbaring 11:10
Og de, som bo paa Jorden, glæde sig over dem og fryde sig; og de sende hverandre Gaver, fordi disse to Profeter vare til Plage for dem, som bo paa Jorden.

Amos 5:10
De hader Rettens Talsmand i Porten og afskyr den, som taler sandt.

Markus 12:12
Og de søgte at gribe ham, men de frygtede for Mængden; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem; og de forlode ham og gik bort.

Galaterne 4:16
Saa er jeg vel bleven eders Fjende ved at tale Sandhed til eder?

Aabenbaring 11:10
Og de, som bo paa Jorden, glæde sig over dem og fryde sig; og de sende hverandre Gaver, fordi disse to Profeter vare til Plage for dem, som bo paa Jorden.

thou hast sold

1.Kongebog 21:25
Aldrig har der været nogen der som Akab solgte sig selv til at gøre, hvad der er ondt i HERRENS Øjne, fordi hans Hustru Jesabel forledte ham dertil;

2.Kongebog 17:17
de lod deres Sønner og Døtre gaa igennem Ilden, drev Spaadomskunster og Sandsigeri og solgte sig til at gøre, hvad der er ondt i HERRENS Øjne, saa de krænkede ham.

Esajas 50:1
Saa siger HERREN: Hvor er eders Moders Skilsmissebrev, med hvilket jeg sendte hende bort; eller hvem var jeg noget skyldig, saa jeg solgte eder til ham? Nej, for eders Brøde solgtes I, for eders Synd blev eders Moder sendt bort.

Esajas 52:3
Thi saa siger HERREN: For intet solgtes I, og uden Sølv skal I løskøbes.

Romerne 7:14
Thi vi vide, at Loven er aandelig; men jeg er kødelig, solgt under Synden.

to work

1.Kongebog 16:30
Akab, Omris Søn, gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, i højere Grad end alle hans Forgængere.

2.Kongebog 21:2
Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og efterlignede de Folkeslags Vederstyggeligheder, som HERREN havde drevet bort foran Israeliterne.

2.Krønikebog 33:6
Han lod sine Sønner gaa igennem Ilden i Hinnoms Søns Dal, drev Trolddom og tog Varsler, drev hemmelige Kunster og ansatte Dødemanere og Sandsigere; han gjorde meget, som var ondt i HERRENS Øjne, og krænkede ham.

Efeserne 4:19
de, som jo følesløse have hengivet sig til Uterligheden, til at øve al Urenhed i Havesyge.

Links
1.Kongebog 21:20 Interlinear1.Kongebog 21:20 Flersprogede1 Reyes 21:20 Spansk1 Rois 21:20 Franske1 Koenige 21:20 Tysk1.Kongebog 21:20 Kinesisk1 Kings 21:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.
1.Kongebog 21:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden