Esajas 52:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi saa siger HERREN: For intet solgtes I, og uden Sølv skal I løskøbes.

Norsk (1930)
For så sier Herren: For intet blev I solgt, og uten penger skal I bli gjenløst.

Svenska (1917)
Ty så säger HERREN: I haven blivit sålda för intet; så skolen I ock utan penningar bliva lösköpta.

King James Bible
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
Bibel Viden Treasury

Esajas 45:13
det var mig, som vakte ham i Retfærd, jeg jævner alle hans Veje; han skal bygge min By og give mine bortførte fri — ikke for Løn eller Gave, siger Hærskarers HERRE.

Esajas 50:1
Saa siger HERREN: Hvor er eders Moders Skilsmissebrev, med hvilket jeg sendte hende bort; eller hvem var jeg noget skyldig, saa jeg solgte eder til ham? Nej, for eders Brøde solgtes I, for eders Synd blev eders Moder sendt bort.

Salmerne 44:12
dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.

Jeremias 15:13
Din Rigdom og dine Skatte giver jeg hen til Rov, ikke for Betaling, men til Straf for alle dine Synder i alle dine Landemærker;

1.Peter 1:18
vel vidende, at det ikke var med forkrænkelige Ting, Sølv eller Guld, at I bleve løskøbte fra eders tomme Vandel, som var overleveret eder fra Fædrene,

Romerne 7:14-25
Thi vi vide, at Loven er aandelig; men jeg er kødelig, solgt under Synden.…

Links
Esajas 52:3 InterlinearEsajas 52:3 FlersprogedeIsaías 52:3 SpanskÉsaïe 52:3 FranskeJesaja 52:3 TyskEsajas 52:3 KinesiskIsaiah 52:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 52
2Ryst Støvet af dig, staa op, tag Sæde, Jerusalem, fri dig for Halslænken, Zions fangne Datter! 3Thi saa siger HERREN: For intet solgtes I, og uden Sølv skal I løskøbes. 4Thi saa siger den Herre HERREN: I Begyndelsen drog mit Folk ned til Ægypten for at bo der som fremmed, og siden undertrykte Assyrien det uden Vederlag.…
Krydshenvisninger
1.Peter 1:18
vel vidende, at det ikke var med forkrænkelige Ting, Sølv eller Guld, at I bleve løskøbte fra eders tomme Vandel, som var overleveret eder fra Fædrene,

Salmerne 44:12
dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.

Esajas 1:27
Zion genløses ved Ret, de omvendte der ved Retfærd.

Esajas 45:13
det var mig, som vakte ham i Retfærd, jeg jævner alle hans Veje; han skal bygge min By og give mine bortførte fri — ikke for Løn eller Gave, siger Hærskarers HERRE.

Esajas 50:1
Saa siger HERREN: Hvor er eders Moders Skilsmissebrev, med hvilket jeg sendte hende bort; eller hvem var jeg noget skyldig, saa jeg solgte eder til ham? Nej, for eders Brøde solgtes I, for eders Synd blev eders Moder sendt bort.

Esajas 62:12
De skal kaldes: det hellige Folk, HERRENS genløste, og du: den søgte, en By, som ej er forladt.

Esajas 63:4
Thi til Hævnens Dag stod min Hu, mit Genløsningsaar var kommet.

Jeremias 15:13
Din Rigdom og dine Skatte giver jeg hen til Rov, ikke for Betaling, men til Straf for alle dine Synder i alle dine Landemærker;

Ezekiel 16:31
da du byggede dig en Alterfod ved hvert Gadehjørne og gjorde dig en Offerhøj paa hvert Torv. Men du lignede ikke Skøgen i at samle Skøgeløn;

Ezekiel 34:27
Markens Træer skal give deres Frugt og Landet sin Afgrøde; trygt skal de bo paa deres Jord, og de skal kende, at jeg er HERREN, naar jeg bryder Stængerne paa deres Aag og frelser dem af deres Haand, som gjorde dem til Trælle.

Esajas 52:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden