Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og i den blev Profeters og helliges Blod fundet og alle deres, som ere myrdede paa Jorden. Norsk (1930) Og i den blev funnet blod av profeter og hellige og av alle dem som er myrdet på jorden. Svenska (1917) och i vilken man såg profeters och heliga mäns blod, ja, alla de människors blod, som hade blivit slaktade på jorden.» King James Bible And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. English Revised Version And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth. Bibel Viden Treasury in her. Aabenbaring 11:7 Aabenbaring 16:6 Aabenbaring 17:6 Aabenbaring 19:2 Jeremias 2:34 Ezekiel 22:9,12,27 Daniel 7:21 Matthæus 23:27 Lukas 11:47-51 Apostlenes G. 7:52 1.Thessaloniker 2:15 were. Jeremias 51:49 Links Aabenbaring 18:24 Interlinear • Aabenbaring 18:24 Flersprogede • Apocalipsis 18:24 Spansk • Apocalypse 18:24 Franske • Offenbarung 18:24 Tysk • Aabenbaring 18:24 Kinesisk • Revelation 18:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 18 …23og Lys af Lampe skal ikke skinne i dig mere, og Brudgoms og Bruds Røst skal ikke høres i dig mere, fordi dine Købmænd vare Jordens Stormænd, fordi alle Folkeslagene bleve forførte ved dit Trylleri. 24Og i den blev Profeters og helliges Blod fundet og alle deres, som ere myrdede paa Jorden. Krydshenvisninger Jeremias 51:49 Ogsaa Babel skal falde for de dræbte af Israels Skyld, ligesom dræbte paa hele Jorden faldt for Babel. Daniel 7:25 og tale mod den Højeste og mishandle den Højestes hellige; han skal sætte sig for at ændre Tider og Lov, og de skal gives i hans Haand en Tid og to Tider og en halv Tid. Matthæus 23:35 for at alt det retfærdige Blod skal komme over eder, som er udgydt paa Jorden, fra den retfærdige Abels Blod indtil Sakarias's, Barakias's Søns, Blod, hvem I sloge ihjel imellem Templet og Alteret. Aabenbaring 16:6 thi de have udøst helliges og Profeters Blod, og du har givet dem Blod at drikke; de ere det værd. Aabenbaring 17:6 Og jeg saa Kvinden, drukken af de helliges Blod og af Jesu Vidners Blod; og jeg undrede mig i stor Forundring, da jeg saa hende. |