Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) prisgav sit Folk for Sværdet, blev vred paa sin Arvelod; Norsk (1930) Og han overgav sitt folk til sverdet og harmedes på sin arv. Svenska (1917) Ja, han gav sitt folk till pris åt svärdet, och på sin arvedel förgrymmades han. King James Bible He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. English Revised Version He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. Bibel Viden Treasury gave 1.Samuel 4:2,10,11 wrought Salmerne 89:38 Esajas 64:9 Links Salmerne 78:62 Interlinear • Salmerne 78:62 Flersprogede • Salmos 78:62 Spansk • Psaume 78:62 Franske • Psalm 78:62 Tysk • Salmerne 78:62 Kinesisk • Psalm 78:62 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 78 …61han gav sin Stolthed i Fangenskab, sin Herlighed i Fjendehaand, 62prisgav sit Folk for Sværdet, blev vred paa sin Arvelod; 63Ild fortæred dets unge Mænd, dets Jomfruer fik ej Bryllupssange,… Krydshenvisninger Dommer 20:21 Men Benjaminiterne gjorde Udfald fra Gibea og fældede den Dag 22 000 Mand af Israel. 1.Samuel 4:10 Saa begyndte Filisterne Kampen, og Israel blev slaaet, og de flygtede hver til sit; Nederlaget blev meget stort; der faldt 30 000 Mand af det israelitiske Fodfolk, Klagesangene 2:21 I Gaderne ligger paa Jorden unge og gamle, mine Jomfruer og mine Ynglinge faldt for Sværdet; paa din Vredesdag slog du ihjel, hugged ned uden Skaansel. |