Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!« Norsk (1930) Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke! Svenska (1917) Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är. King James Bible Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. English Revised Version Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck. Bibel Viden Treasury speak 2.Mosebog 32:9 5.Mosebog 31:27 2.Krønikebog 30:8 Esajas 48:4 Ezekiel 2:4 Apostlenes G. 7:51 Links Salmerne 75:5 Interlinear • Salmerne 75:5 Flersprogede • Salmos 75:5 Spansk • Psaume 75:5 Franske • Psalm 75:5 Tysk • Salmerne 75:5 Kinesisk • Psalm 75:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 75 …4Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet, 5løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!« 6Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.… Krydshenvisninger 1.Samuel 2:3 Vær varsomme med eders store Ord, Frækhed undslippe ej eders Mund! Thi en vidende Gud er HERREN, og Gerninger vejes af ham. Salmerne 94:4 De fører tøjlesløs Tale, hver Udaadsmand ter sig som Herre; Klagesangene 2:3 afhugged i glødende Vrede hvert Horn i Israel; sin højre drog han tilbage for Fjendens Aasyn og brændte i Jakob som en Lue, der aad overalt. Amos 6:13 I glæder jer over Lodebar og siger: »Mon ikke det var ved vor Styrke, vi tog Karnajim? Zakarias 1:19 Jeg spurgte Engelen, som talte med mig: »Hvad betyder de?« Han svarede: »Det er de Horn, som har spredt Juda, Israel og Jerusalem.« |