Salmerne 59:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen,

Norsk (1930)
Og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.

Svenska (1917)
Ja, var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.

King James Bible
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

English Revised Version
And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Bibel Viden Treasury

at evening

Salmerne 59:6
Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen!

Salmerne 22:16
Thi Hunde staar omkring mig, onde i Flok omringer mig, de har gennemboret mine Hænder og Fødder,

Links
Salmerne 59:14 InterlinearSalmerne 59:14 FlersprogedeSalmos 59:14 SpanskPsaume 59:14 FranskePsalm 59:14 TyskSalmerne 59:14 KinesiskPsalm 59:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 59
13udryd dem i Vrede, gør Ende paa dem, saa man kan kende til Jordens Ender, at Gud er Hersker i Jakob! — Sela. 14Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen, 15vanker rundt efter Føde og knurrer, naar de ikke mættes.…
Krydshenvisninger
Salmerne 59:6
Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen!

Salmerne 59:15
vanker rundt efter Føde og knurrer, naar de ikke mættes.

Salmerne 59:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden