Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Skændsel er mig altid i Tanke, og Skam bedækker mit Aasyn Norsk (1930) Hele dagen står min skam for mine øine, og blygsel dekker mitt ansikt, Svenska (1917) Hela dagen är min smälek inför mig, och blygsel höljer mitt ansikte, King James Bible My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me, English Revised Version All the day long is my dishonour before me, and the shame of my face hath covered me, Bibel Viden Treasury confusion Josva 7:7-9 Ezra 9:6 Jeremias 3:25 covered Salmerne 69:7 Salmerne 71:13 Salmerne 89:45 Jeremias 51:51 Links Salmerne 44:15 Interlinear • Salmerne 44:15 Flersprogede • Salmos 44:15 Spansk • Psaume 44:15 Franske • Psalm 44:15 Tysk • Salmerne 44:15 Kinesisk • Psalm 44:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 44 …14du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste paa Hovedet ad os. 15Min Skændsel er mig altid i Tanke, og Skam bedækker mit Aasyn 16for spottende, haanende Tale, for Fjendens og den hævngerriges Blikke.… Krydshenvisninger 2.Krønikebog 32:21 Og HERREN sendte en Engel, der tilintetgjorde alle Krigere, Høvedsmænd og Hærførere i Assyrerkongens Lejr, saa han med Spot og Spe maatte vende hjem til sit Land. Og da han gik ind i sin Guds Hus, fældede nogle af hans kødelige Frænder ham der med Sværdet. Salmerne 69:7 Thi for din Skyld bærer jeg Spot, mit Aasyn dækkes af Skændsel; Salmerne 89:45 afkorted hans Ungdoms Dage og hylled ham ind i Skam. — Sela. Jeremias 51:51 Vi blev til Skamme, thi Smædeord maatte vi høre; Blusel lagde sig over vore Ansigter, thi fremmede overfaldt HERRENS Hus's Helligdomme. Daniel 9:7 Du staar med Retten, Herre, vi med vort Ansigts Blusel, som det nu viser sig, vi Judas Mænd, Jerusalems Borgere, ja alt Israel fjernt og nær i alle Lande, hvor du drev dem hen for deres Troløshed imod dig. |