Salmerne 35:21
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
de spærrer Munden op imod mig og siger: »Ha, ha! Vi saa det med egne Øjne!«

Norsk (1930)
Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie!

Svenska (1917)
De spärra upp munnen mot mig; de säga: »Rätt så, rätt så, nu se vi det med egna ögon!»

King James Bible
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

English Revised Version
Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Bibel Viden Treasury

Yea

Salmerne 22:13
spiler Gabet op imod mig som rovgridske, brølende Løver.

Esajas 9:12
Syrerne forfra, Filisterne bagfra, de æder Israel med opspilet Gab. Men trods alt har hans Vrede ej lagt sig, hans Haand er fremdeles rakt ud.

Lukas 11:53,54
Og da han var gaaet ud derfra, begyndte de skriftkloge og Farisæerne at trænge stærkt ind paa ham og at lokke Ord af hans Mund om flere Ting;…

Aha

Salmerne 40:15
Lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: »Ha, ha!« til mig!

Salmerne 54:7
thi det frier mig ud af al Nød; mit Øje skuer med Fryd mine Fjender!

Salmerne 70:3
lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: »Ha, ha!«

Links
Salmerne 35:21 InterlinearSalmerne 35:21 FlersprogedeSalmos 35:21 SpanskPsaume 35:21 FranskePsalm 35:21 TyskSalmerne 35:21 KinesiskPsalm 35:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 35
20Thi de taler ej Fred, mod de stille i Landet udtænker de Svig; 21de spærrer Munden op imod mig og siger: »Ha, ha! Vi saa det med egne Øjne!« 22Du saa det, HERRE, vær ikke tavs, Herre, hold dig ej borte fra mig;…
Krydshenvisninger
Job 16:10
de opspiler Gabet imod mig, slaar mig med Haan paa Kind og flokkes til Hobe omkring mig;

Salmerne 22:13
spiler Gabet op imod mig som rovgridske, brølende Løver.

Salmerne 35:25
Og sige i Hjertet: »Ha! som vi ønsked!« lad dem ikke sige: »Vi slugte ham!«

Salmerne 40:15
Lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: »Ha, ha!« til mig!

Salmerne 70:3
lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: »Ha, ha!«

Salmerne 35:20
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden