Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tiden, da Husets Vogtere bæver, de stærke Mænd bliver krumme, da Møllepigerne svigter, fordi de er faa, og de bliver mørke, som kigger ved Gluggerne, Norsk (1930) den tid da husets voktere skjelver, og de sterke menn blir krokete, og de som maler på kvernen, stanser sitt arbeid, fordi de er blitt for få, og de som ser ut gjennem vinduene, formørkes*, Svenska (1917) den tid då väktarna i huset darra och de starka männen kröka sig; då malerskorna sitta fåfänga, så få som de nu hava blivit, och skåderskorna hava det mörkt i sina fönster; King James Bible In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, English Revised Version in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, Bibel Viden Treasury strong 2.Samuel 21:15-17 Salmerne 90:9,10 Salmerne 102:23 Zakarias 8:4 and those Prædikeren 12:2 Links Prædikeren 12:3 Interlinear • Prædikeren 12:3 Flersprogede • Eclesiastés 12:3 Spansk • Ecclésiaste 12:3 Franske • Prediger 12:3 Tysk • Prædikeren 12:3 Kinesisk • Ecclesiastes 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 12 …2før Sol og Lys og Maane og Stjerner hylles i Mørke og der atter kommer Skyer efter Regn, 3Tiden, da Husets Vogtere bæver, de stærke Mænd bliver krumme, da Møllepigerne svigter, fordi de er faa, og de bliver mørke, som kigger ved Gluggerne, 4da begge Gadedørene lukkes, mens Møllen gaar med dæmpet Lyd, da man staar op ved Spurvenes Kvidder og alle Sangens Døtre hvisker,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 27:1 Da Isak var blevet gammel og hans Syn sløvet, saa han ikke kunde se, kaldte han sin ældste Søn Esau til sig og sagde til ham: »Min Søn!« Han svarede: »Her er jeg!« 1.Mosebog 48:10 Men Israels Øjne var svækkede af Alderdom, saa at han ikke kunde se. Da førte han dem hen til ham, og han kyssede og omfavnede dem. 1.Samuel 3:2 Ved den Tid — engang da Eli, hvis Øjne var begyndt at blive svage, saa han ikke kunde se, laa paa sin vante Plads, Salmerne 35:14 som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg. Salmerne 38:6 jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang. |