Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Det blev min lykkelige Lod: at agte paa dine Befalinger. Norsk (1930) Dette blev mig gitt: at jeg har tatt vare på dine befalinger. Svenska (1917) Detta har blivit mig beskärt: att jag får taga dina befallningar i akt. King James Bible This I had, because I kept thy precepts. English Revised Version This I have had, because I kept thy precepts. Bibel Viden Treasury because Salmerne 119:165 Salmerne 18:18-22 1.Johannes 3:19-24 Links Salmerne 119:56 Interlinear • Salmerne 119:56 Flersprogede • Salmos 119:56 Spansk • Psaume 119:56 Franske • Psalm 119:56 Tysk • Salmerne 119:56 Kinesisk • Psalm 119:56 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …55Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov. 56Det blev min lykkelige Lod: at agte paa dine Befalinger. 57Min Del er HERREN, jeg satte mig for at holde dine Ord.… Krydshenvisninger Salmerne 119:22 Vælt Haan og Ringeagt fra mig, thi jeg agter paa dine Vidnesbyrd. Salmerne 119:69 De frække tilsøler mig med Løgn, men paa dine Bud tager jeg hjerteligt Vare. Salmerne 119:100 Jeg har mere Forstand end de gamle; jeg agter paa dine Bud. |