Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mine Øjne vansmægter efter din Frelse og efter dit Retfærds Ord. Norsk (1930) Mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord. Svenska (1917) Mina ögon trängta efter din frälsning och efter din rättfärdighets tal. King James Bible Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. English Revised Version Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word. Bibel Viden Treasury Salmerne 119:81,82 Salmerne 69:3 Salmerne 130:6 Salmerne 143:7 Klagesangene 4:17 Links Salmerne 119:123 Interlinear • Salmerne 119:123 Flersprogede • Salmos 119:123 Spansk • Psaume 119:123 Franske • Psalm 119:123 Tysk • Salmerne 119:123 Kinesisk • Psalm 119:123 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …122Gaa i Borgen for din Tjener, lad ikke de frække trænge mig! 123Mine Øjne vansmægter efter din Frelse og efter dit Retfærds Ord. 124Gør med din Tjener efter din Miskundhed og lær mig dine Vedtægter!… Krydshenvisninger Salmerne 69:3 træt har jeg skreget mig, Struben brænder, mit Øje er mat af at bie paa min Gud; Salmerne 119:82 Mine Øjne længes efter dit Ord og siger: »Hvornaar mon du trøster mig?« Esajas 38:14 Jeg klynker som klagende Svale, sukker som Duen, jeg skuer med Taarer mod Himlen: HERRE, jeg trænges, vær mig Borgen! |