Salmerne 110
Parallelle Kapitler
DANNORSVE
1Af David. En Salme. HERREN sagde til min Herre: »Sæt dig ved min højre Haand, til jeg lægger dine Fjender som en Skammel for dine Fødder!«1Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! 1Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.»
2Fra Zion udrækker HERREN din Vældes Spir; hersk midt iblandt dine Fjender!2Ditt veldes kongestav skal Herren utstrekke fra Sion! hersk midt iblandt dine fiender! 2Din makts spira skall HERREN utsträcka från Sion; du skall härska mitt ibland dina fiender.
3Dit Folk møder villigt frem paa din Vældes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig som Dug af Morgenrødens Moderskød.3Ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød. 3Villigt kommer ditt folk, när du samlar din här; i helig skrud kommer din unga skara inför dig, såsom daggen kommer ur morgonrodnadens sköte.
4HERREN har svoret og angrer det ej: »Du er Præst evindelig paa Melkizedeks Vis.«4Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis. 4HERREN har svurit och skall icke ångra sig: »Du är en präst till evig tid efter Melki-Sedeks sätt.»
DANNORSVE
5Herren ved din højre knuser Konger paa sin Vredes Dag,5Herren ved din høire hånd knuser konger på sin vredes dag. 5Herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag.
6blandt Folkene holder han Dom, fylder op med døde, knuser Hoveder viden om Lande.6Han holder dom iblandt hedningene, fyller op med lik, knuser hoder over den vide jord. 6Han skall hålla dom bland hedningarna, överallt skola döda ligga; han skall sönderkrossa huvuden vida omkring på jorden.
7Han drikker af Bækken ved Vejen, derfor løfter han Hovedet højt.7Av bekken drikker han på veien, derfor løfter han høit sitt hode. 7Ur bäcken skall han dricka på vägen; därför skall han upplyfta huvudet.
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Bible Hub
Psalm 109
Top of Page
Top of Page