Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) du sender Mørke, Natten kommer, da rører sig alle Skovens Dyr; Norsk (1930) Du gjør mørke, og det blir natt; i den rører sig alle dyrene i skogen. Svenska (1917) Du sänder mörker, och det bliver natt; då komma alla skogens djur i rörelse, King James Bible Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth. English Revised Version Thou makest darkness, and it is night; Wherein all the beasts of the forest do creep forth. Bibel Viden Treasury makest Salmerne 74:16 Salmerne 139:10-12 1.Mosebog 1:4,5 1.Mosebog 8:22 Esajas 45:7 Amos 1:13 of the forest do creep forth. Links Salmerne 104:20 Interlinear • Salmerne 104:20 Flersprogede • Salmos 104:20 Spansk • Psaume 104:20 Franske • Psalm 104:20 Tysk • Salmerne 104:20 Kinesisk • Psalm 104:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 104 …19Du skabte Maanen for Festernes Skyld, Solen kender sin Nedgangs Tid; 20du sender Mørke, Natten kommer, da rører sig alle Skovens Dyr; 21de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud.… Krydshenvisninger Salmerne 50:10 thi mig tilhører alt Skovens Vildt, Dyrene paa de tusinde Bjerge; Salmerne 74:16 din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol, Esajas 45:7 Lysets Ophav og Mørkets Skaber, Velfærds Kilde og Ulykkes Skaber. Jeg er HERREN, der virker alt. Esajas 56:9 Alle I Markens Dyr, kom hid og æd, alle I Dyr i Skoven! Amos 5:8 Syvstjernens og Orions Skaber, han, som vender Mulm til Morgen og gør Dag til Nattemørke, som kalder ad Havets Vande og gyder dem ud over Jorden, HERREN er hans Navn! Mika 5:8 Da bliver Jakobs Rest blandt Folkene i de mange Folkeslags Midte som en Løve blandt Skovens Dyr, en Ungløve blandt Faarehjorde, der nedtramper, naar den gaar frem, og sønderriver redningsløst. |