Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og se, da møder Kvinden ham i Skøgedragt, underfundig i Hjertet; Norsk (1930) Da kom en kvinne ham i møte i en skjøges klær og med svikefullt hjerte. Svenska (1917) Se, då kom där en kvinna honom till mötes; hennes dräkt var en skökas, och hennes hjärta illfundigt. King James Bible And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. English Revised Version And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart. Bibel Viden Treasury the attire 1.Mosebog 38:14,15 2.Kongebog 9:22,30 Esajas 3:16-24 Esajas 23:16 Jeremias 4:30 1.Timotheus 2:9 Aabenbaring 17:3-5 subtil 1.Mosebog 3:1 2.Korinther 11:2,3 Links Ordsprogene 7:10 Interlinear • Ordsprogene 7:10 Flersprogede • Proverbios 7:10 Spansk • Proverbes 7:10 Franske • Sprueche 7:10 Tysk • Ordsprogene 7:10 Kinesisk • Proverbs 7:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 7 …9i Skumringen henimod Aften, da Nat og Mørke brød frem. 10Og se, da møder Kvinden ham i Skøgedragt, underfundig i Hjertet; 11løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro;… Krydshenvisninger 1.Timotheus 2:9 Ligesaa, at Kvinder skulle pryde sig i sømmelig Klædning med Blufærdighed og Ærbarhed, ikke med Fletninger og Guld eller Perler eller kostbar Klædning, 1.Mosebog 3:1 Men Slangen var træskere end alle Markens andre Dyr, som Gud HERREN havde gjort og den sagde til Kvinden: »Mon Gud virkelig ham sagt: I maa ikke spise af noget Træ i Haven?« 1.Mosebog 38:14 aflagde hun sine Enkeklæder, hyllede sig i et Slør, saa det skjulte hende, og satte sig ved Indgangen til Enajim ved Vejen til Timna; thi hun saa, at hun ikke blev givet Sjela til Ægte, skønt han nu var voksen. 1.Mosebog 38:15 Da nu Juda saa hende, troede han, det var en Skøge; hun havde jo tilhyllet sit Ansigt; |