Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Græshopper, de har ej Konge, drager dog ud i Rad og Række; Norsk (1930) gresshoppene har ingen konge, og enda drar de alle ut, skare efter skare; Svenska (1917) gräshopporna hava ingen konung, men i härordning draga de alla ut; King James Bible The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; English Revised Version The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; Bibel Viden Treasury the locusts 2.Mosebog 10:4-6,13-15 Salmerne 104:34 Joel 1:4,6,7 Joel 2:7-11,25 Aabenbaring 9:3-11 by bands or gathered together Links Ordsprogene 30:27 Interlinear • Ordsprogene 30:27 Flersprogede • Proverbios 30:27 Spansk • Proverbes 30:27 Franske • Sprueche 30:27 Tysk • Ordsprogene 30:27 Kinesisk • Proverbs 30:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 30 …26Klippegrævlinger, et Folk uden Magt, bygger dog Bolig i Klipper; 27Græshopper, de har ej Konge, drager dog ud i Rad og Række; 28Firbenet, det kan man gribe med Hænder, er dog i Kongers Paladser.… Krydshenvisninger Ordsprogene 6:7 Skønt uden Fyrste, Foged og Styrer, Ordsprogene 30:28 Firbenet, det kan man gribe med Hænder, er dog i Kongers Paladser. Joel 2:7 Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver gaar lige ud, de bøjer ej af fra Vejen. |