Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe; Norsk (1930) Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den! Svenska (1917) Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den. King James Bible Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. English Revised Version Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Bibel Viden Treasury withhold Romerne 13:7 Galaterne 6:10 Titus 2:14 Jakob 2:15,16 Jakob 5:4 them to whom it is due 1.Mosebog 31:29 Mika 2:1 Links Ordsprogene 3:27 Interlinear • Ordsprogene 3:27 Flersprogede • Proverbios 3:27 Spansk • Proverbes 3:27 Franske • Sprueche 3:27 Tysk • Ordsprogene 3:27 Kinesisk • Proverbs 3:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 3 …26thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes. 27Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe; 28sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.… Krydshenvisninger Romerne 13:7 Betaler alle, hvad I ere dem skyldige: den, som I ere Skat skyldige, Skat; den, som Told, Told; den, som Frygt, Frygt; den, som Ære, Ære. Galaterne 6:10 Saa lader os altsaa, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne! Mika 2:1 Ve dem, der paa Lejet udtænker Uret og Udaad, og sætter det i Værk, naar det dages, da det staar i deres Magt. |