Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slaa de ædle. Norsk (1930) Å straffe også den rettferdige er ikke godt; å slå edle menn er tvert imot all rett. Svenska (1917) Att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan. King James Bible Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. English Revised Version Also to punish the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness. Bibel Viden Treasury to punish Ordsprogene 17:15 Ordsprogene 18:5 1.Mosebog 18:25 to strike 2.Samuel 3:23-25,39 2.Samuel 16:7,8 2.Samuel 19:7 Job 34:18,19 Mika 5:1 Johannes 18:22 Links Ordsprogene 17:26 Interlinear • Ordsprogene 17:26 Flersprogede • Proverbios 17:26 Spansk • Proverbes 17:26 Franske • Sprueche 17:26 Tysk • Ordsprogene 17:26 Kinesisk • Proverbs 17:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 17 …25Taabelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham. 26At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slaa de ædle. 27Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.… Krydshenvisninger Ordsprogene 17:15 At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru. Ordsprogene 18:5 Det er ilde at give en skyldig Medhold, saa man afviser skyldfris Sag i Retten. |