Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Gør fælles Sag med os; vi har alle fælles Pung!« Norsk (1930) du skal få kaste lodd om det med oss, vi skal alle ha samme pung - Svenska (1917) dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung» -- King James Bible Cast in thy lot among us; let us all have one purse: English Revised Version Thou shalt cast thy lot among us; we will all have one purse: Bibel Viden Treasury no entries Links Ordsprogene 1:14 Interlinear • Ordsprogene 1:14 Flersprogede • Proverbios 1:14 Spansk • Proverbes 1:14 Franske • Sprueche 1:14 Tysk • Ordsprogene 1:14 Kinesisk • Proverbs 1:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 1 …13Vi vinder os Gods og Guld, vi fylder vore Huse med Rov. 14Gør fælles Sag med os; vi har alle fælles Pung!« 15— min Søn, gaa da ikke med dem, hold din Fod fra deres Sti;… Krydshenvisninger Ordsprogene 1:13 Vi vinder os Gods og Guld, vi fylder vore Huse med Rov. Ordsprogene 1:15 — min Søn, gaa da ikke med dem, hold din Fod fra deres Sti; Ordsprogene 16:19 Hellere sagtmodig med ydmyge end dele Bytte med stolte. |