Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han svarede ham: »Jeg vil ikke drage med; nej, jeg drager til mit Land og min Slægt.« Norsk (1930) Men han svarte: Jeg vil ikke gå med, jeg vil dra hjem til mitt land og min slekt. Svenska (1917) Men han svarade honom: »Jag vill icke följa med, utan jag vill gå hem till mitt land och till min släkt.» King James Bible And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. English Revised Version And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 12:1 1.Mosebog 31:30 Ruth 1:15-17 Salmerne 45:10 Lukas 14:26 2.Korinther 5:16 Hebræerne 11:8,13 Links 4.Mosebog 10:30 Interlinear • 4.Mosebog 10:30 Flersprogede • Números 10:30 Spansk • Nombres 10:30 Franske • 4 Mose 10:30 Tysk • 4.Mosebog 10:30 Kinesisk • Numbers 10:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 10 …29Men Moses sagde til Midjaniten Hobab, Re'uels Søn, Moses's Svigerfader: »Vi bryder nu op for at drage til det Sted, HERREN har lovet at give os; drag med os! Vi skal lønne dig godt, thi HERREN har stillet Israel gode Ting i Udsigt.« 30Men han svarede ham: »Jeg vil ikke drage med; nej, jeg drager til mit Land og min Slægt.« 31Da sagde han: »Forlad os ikke! Du kender jo de Steder, hvor vi kan slaa Lejr i Ørkenen; vær Øje for os!… Krydshenvisninger Matthæus 21:28 Men hvad tykkes eder? En Mand havde to Børn; og han gik til den første og sagde: Barn! gaa hen, arbejd i Dag i min Vingaard! Matthæus 21:29 Men han svarede og sagde: Nej, jeg vil ikke; men bagefter fortrød han det og gik derhen. 2.Mosebog 18:27 Derpaa tog Moses Afsked med sin Svigerfader, og denne begav sig til sit Land. Dommer 1:16 Moses's Svigerfaders, Keniten Hobabs, Sønner, drog sammen med Judæerne op fra Palmestaden til Arads Ørken og bosatte sig hos Amalekiterne. |