Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Simons Svigermoder laa og havde Feber, og straks tale de til ham om hende; Norsk (1930) Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. Svenska (1917) Men Simons svärmoder låg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne. King James Bible But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her. English Revised Version Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her: Bibel Viden Treasury wife's. 1.Korinther 9:5 they tell. Markus 5:23 Johannes 11:3 Jakob 5:14,15 Links Markus 1:30 Interlinear • Markus 1:30 Flersprogede • Marcos 1:30 Spansk • Marc 1:30 Franske • Markus 1:30 Tysk • Markus 1:30 Kinesisk • Mark 1:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 1 29Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. 30Men Simons Svigermoder laa og havde Feber, og straks tale de til ham om hende; 31og han gik hen til hende, tog hende ved Haanden og rejste hende op, og Feberen forlod hende, og hun vartede dem op.… Krydshenvisninger Matthæus 8:14 Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. Markus 1:29 Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. Markus 1:31 og han gik hen til hende, tog hende ved Haanden og rejste hende op, og Feberen forlod hende, og hun vartede dem op. |