Matthæus 3:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da drog Jerusalem ud til ham og hele Judæa og hele Omegnen om Jordan.

Norsk (1930)
Da drog Jerusalem og hele Judea og hele landet om Jordan ut til ham,

Svenska (1917)
Och från Jerusalem och hela Judeen och hela trakten omkring Jordan gick då folket ut till honom

King James Bible
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,

English Revised Version
Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan;
Bibel Viden Treasury

Matthæus 4:25
Og store Skarer fulgte ham fra Galilæa og Dekapolis og Jerusalem og Judæa og fra Landet hinsides Jordan.

Matthæus 11:7-12
Men da disse gik bort, begyndte Jesus at sige til Skarerne om Johannes: »Hvad gik I ud i Ørkenen at skue? Et Rør, som bevæges hid og did af Vinden?…

Markus 1:5
Og hele Judæas Land og alle i Jerusalem gik ud og bleve døbt, af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.

Lukas 3:7
Han sagde altsaa til de Skarer, som gik ud for at døbes af ham: »I Øgleunger! hvem har lært eder at fly fra den kommende Vrede?

Lukas 16:16
Loven og Profeterne vare indtil Johannes; fra den Tid forkyndes Evangeliet om Guds Rige, og enhver trænger derind med Vold.

Johannes 3:23
Men ogsaa Johannes døbte i Ænon, nær ved Salem, fordi der var meget Vand der; og man kom derhen og lod sig døbe.

Johannes 5:35
Han var det brændende og skinnende Lys, og I have til en Tid villet fryde eder ved hans Lys.

Links
Matthæus 3:5 InterlinearMatthæus 3:5 FlersprogedeMateo 3:5 SpanskMatthieu 3:5 FranskeMatthaeus 3:5 TyskMatthæus 3:5 KinesiskMatthew 3:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 3
4Men han, Johannes, havde sit Klædebon af Kamelhaar og et Læderbælte om sin Lænd; og hans Føde var Græshopper og vild Honning. 5Da drog Jerusalem ud til ham og hele Judæa og hele Omegnen om Jordan. 6Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.…
Krydshenvisninger
Matthæus 2:1
Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde:

Markus 1:5
Og hele Judæas Land og alle i Jerusalem gik ud og bleve døbt, af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.

Lukas 3:3
Og han gik ud i hele Omegnen om Jordan og prædikede Omvendelses-Daab til Syndernes Forladelse,

Matthæus 3:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden