Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da drog Jerusalem ud til ham og hele Judæa og hele Omegnen om Jordan. Norsk (1930) Da drog Jerusalem og hele Judea og hele landet om Jordan ut til ham, Svenska (1917) Och från Jerusalem och hela Judeen och hela trakten omkring Jordan gick då folket ut till honom King James Bible Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, English Revised Version Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan; Bibel Viden Treasury Matthæus 4:25 Matthæus 11:7-12 Markus 1:5 Lukas 3:7 Lukas 16:16 Johannes 3:23 Johannes 5:35 Links Matthæus 3:5 Interlinear • Matthæus 3:5 Flersprogede • Mateo 3:5 Spansk • Matthieu 3:5 Franske • Matthaeus 3:5 Tysk • Matthæus 3:5 Kinesisk • Matthew 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 3 …4Men han, Johannes, havde sit Klædebon af Kamelhaar og et Læderbælte om sin Lænd; og hans Føde var Græshopper og vild Honning. 5Da drog Jerusalem ud til ham og hele Judæa og hele Omegnen om Jordan. 6Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.… Krydshenvisninger Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Markus 1:5 Og hele Judæas Land og alle i Jerusalem gik ud og bleve døbt, af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder. Lukas 3:3 Og han gik ud i hele Omegnen om Jordan og prædikede Omvendelses-Daab til Syndernes Forladelse, |