Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de gik hen og bevogtede Graven sikkert med Vagten efter at have sat Segl for Stenen. Norsk (1930) De gikk bort og voktet graven sammen med vakten, efterat de hadde satt segl på stenen. Svenska (1917) Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen. King James Bible So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. English Revised Version So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them. Bibel Viden Treasury and made. sealing. Daniel 6:17 2.Timotheus 2:19 Links Matthæus 27:66 Interlinear • Matthæus 27:66 Flersprogede • Mateo 27:66 Spansk • Matthieu 27:66 Franske • Matthaeus 27:66 Tysk • Matthæus 27:66 Kinesisk • Matthew 27:66 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 27 …65Pilatus sagde til dem: »Der have I en Vagt; gaar hen og bevogter den sikkert, som I bedst vide!« 66Og de gik hen og bevogtede Graven sikkert med Vagten efter at have sat Segl for Stenen. Krydshenvisninger Daniel 6:17 Saa blev der hentet en Sten og lagt over Kulens Aabning; og Kongen forseglede den med sin egen og sine Stormænds Seglring, at der ingen Ændring skulde ske i Daniels Sag. Matthæus 27:60 og lagde det i sin nye Grav, som han havde ladet hugge i Klippen, og væltede en stor Sten for Indgangen til Graven og gik bort. Matthæus 27:65 Pilatus sagde til dem: »Der have I en Vagt; gaar hen og bevogter den sikkert, som I bedst vide!« Matthæus 28:2 Og se, der skete et stort Jordskælv; thi en Herrens Engel for ned fra Himmelen og traadte til og væltede Stenen bort og satte sig paa den. Matthæus 28:11 Men medens de gik derhen, se da kom nogle af Vagten ind i Staden og meldte Ypperstepræsterne alt det, som var sket. Markus 16:4 Og da de saa op, bleve de var, at Stenen var væltet fra; (thi den var meget stor). Johannes 20:1 Men paa den første Dag; i Ugen kommer Maria Magdalene aarle, medens det endnu er mørkt, til Graven og ser Stenen borttagen fra Graven, Aabenbaring 20:3 og kastede ham i Afgrunden og lukkede og forseglede over ham, for at han ikke mere skulde forføre Folkeslagene, førend de tusinde Aar vare til Ende; derefter skal han løses en lille Tid. |