Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) kom der en Kvinde til ham, som havde en Alabastkrukke med saare kostbar Salve, og hun udgød den paa hans Hoved, medens han sad til Bords. Norsk (1930) da kom en kvinne til ham, som hadde en alabaster-krukke med kostelig salve, og hun helte den ut over hans hode, mens han satt til bords. Svenska (1917) framträdde till honom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med dyrbar smörjelse; denna göt hon ut över hans huvud, där han låg till bords. King James Bible There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. English Revised Version there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat. Bibel Viden Treasury came. Johannes 12:2,3 very. 2.Mosebog 30:23-33 Salmerne 133:2 Prædikeren 9:8 Prædikeren 10:1 Højsangen 1:3 Esajas 57:9 Lukas 7:37,38,46 Links Matthæus 26:7 Interlinear • Matthæus 26:7 Flersprogede • Mateo 26:7 Spansk • Matthieu 26:7 Franske • Matthaeus 26:7 Tysk • Matthæus 26:7 Kinesisk • Matthew 26:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 26 6Men da Jesus var kommen til Bethania, i Simon den spedalskes Hus, 7kom der en Kvinde til ham, som havde en Alabastkrukke med saare kostbar Salve, og hun udgød den paa hans Hoved, medens han sad til Bords. 8Men da Disciplene saa det, bleve de vrede og sagde: »Hvortil denne Spilde?… Krydshenvisninger 2.Kongebog 9:1 Profeten Elisa kaldte en af Profetsønnerne til sig og sagde til ham: »Omgjord dine Lænder, tag denne Flaske Olie med og drag til Ramot i Gilead. Matthæus 26:8 Men da Disciplene saa det, bleve de vrede og sagde: »Hvortil denne Spilde? Markus 14:3 Og da han var i Bethania, i Simon den spedalskes Hus, kom der, medens han sad til Bords, en Kvinde, som havde en Alabastkrukke med ægte, saare kostbar Nardussalve; og hun sønderbrød Alabastkrukken og udgød den paa hans Hoved. Lukas 7:37 Og se, der var en Kvinde, som var en Synderinde i Byen; da hun fik at vide, at han sad til Bords i Farisæerens Hus, kom hun med en Alabastkrukke med Salve; |