Prædikeren 9:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Dine Klæder være altid hvide, lad Olie ikke savnes paa dit Hoved!

Norsk (1930)
La dine klær alltid være hvite, og la ikke olje fattes på ditt hode!

Svenska (1917)
Låt dina kläder alltid vara vita, och låt aldrig olja fattas på ditt huvud.

King James Bible
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

English Revised Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack ointment.
Bibel Viden Treasury

thy garments

2.Samuel 19:24
Ogsaa Mefibosjet, Sauls Sønnesøn, var draget ned for at gaa Kongen i Møde. Han havde ikke plejet sine Fødder eller sit Skæg eller tvættet sine Klæder, fra den Dag Kongen gik bort, til den Dag han kom uskadt tilbage.

Ester 8:15
Men Mordokaj gik fra Kongen i en kongelig Klædning af violet Purpur og hvidt Linned, med et stort Gulddiadem og en Kappe af fint Linned og rødt Purpur, medens Byen Susan jublede og glædede sig.

Aabenbaring 3:4,5
Dog har du i Sardes nogle faa Personer, som ikke have besmittet deres Klæder; de skulle vandre med mig i hvide Klæder, thi de ere værdige dertil.…

Aabenbaring 7:9,13,14
Derefter saa jeg, og se en stor Skare, som ingen kunde tælle, af alle Folkeslag og Stammer og Folk og Tungemaal, som stod for Tronen og for Lammet, iførte lange, hvide Klæder og med Palmegrene i deres Hænder;…

Aabenbaring 16:15
— Se, jeg kommer som en Tyv Salig er den, som vaager og bevarer sine Klæder, saa han ikke skal gaa nøgen, og man skal se hans Skam. —

Aabenbaring 19:8,14
Og det blev givet hende at iføre sig skinnende, rent Linklæde; thi Linklædet er de helliges Retfærdshandlinger.…

let thy head

Ruth 3:3
tvæt dig nu og salv dig, tag dine Klæder paa og gaa ned paa Tærskepladsen; men lad ikke Manden mærke noget til dig, før han er færdig med at spise og drikke;

2.Samuel 14:2
sendte han Bud til Tekoa efter en klog Kvinde og sagde til hende: »Lad, som om du har Sorg, ifør dig Sørgeklæder, lad være at salve dig med Olie, men bær dig ad som en Kvinde, der alt i lang Tid har sørget over en afdød;

Daniel 10:3
Lækre Spiser nød jeg ikke, Kød og Vin kom ikke i min Mund, og jeg salvede mig ikke, før hele tre Uger var gaaet.

Amos 6:6
de drikker Vinen af Kander og salver sig med ypperste Olie, men sørger ej over Josefs Skade.

Matthæus 6:17
Men du, naar du faster, da salv dit Hoved, og to dit Ansigt,

Lukas 7:46
Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve.

Links
Prædikeren 9:8 InterlinearPrædikeren 9:8 FlersprogedeEclesiastés 9:8 SpanskEcclésiaste 9:8 FranskePrediger 9:8 TyskPrædikeren 9:8 KinesiskEcclesiastes 9:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 9
7Saa spis da dit Brød med Glæde, drik vel til Mode din Vin; thi din Id har Gud for længst kendt god. 8Dine Klæder være altid hvide, lad Olie ikke savnes paa dit Hoved! 9Nyd Livet med den Kvinde, du elsker, alle dine tomme Levedage, som gives dig under Solen; thi det er din Lod og Del af Livet og af den Flid, du gør dig under Solen.…
Krydshenvisninger
Lukas 7:46
Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve.

Aabenbaring 3:4
Dog har du i Sardes nogle faa Personer, som ikke have besmittet deres Klæder; de skulle vandre med mig i hvide Klæder, thi de ere værdige dertil.

Salmerne 23:5
I mine Fjenders Paasyn dækker du Bord for mig, du salver mit Hoved med Olie, mit Bæger flyder over.

Prædikeren 9:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden