Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ej Taske til at rejse med, ej heller to Kjortler, ej heller Sko, ej heller Stav; thi Arbejderen er sin Føde værd. Norsk (1930) ikke skreppe til reisen, ikke to kjortler, ikke sko, ikke stav; for arbeideren er sin føde verd. Svenska (1917) icke någon ränsel för eder färd, ej heller dubbla livklädnader, ej heller skor eller stav; ty arbetaren är värd sin mat. King James Bible Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. English Revised Version no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food. Bibel Viden Treasury scrip. 1.Samuel 9:7 1.Samuel 17:40 two. Lukas 3:11 2.Timotheus 4:13 staves. Lukas 10:7 *etc: 1.Korinther 9:4-14 Galaterne 6:6,7 1.Timotheus 5:17,18 Links Matthæus 10:10 Interlinear • Matthæus 10:10 Flersprogede • Mateo 10:10 Spansk • Matthieu 10:10 Franske • Matthaeus 10:10 Tysk • Matthæus 10:10 Kinesisk • Matthew 10:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 10 …9Skaffer eder ikke Guld, ej heller Sølv, ej heller Kobber i eders Bælter; 10ej Taske til at rejse med, ej heller to Kjortler, ej heller Sko, ej heller Stav; thi Arbejderen er sin Føde værd. 11Men hvor I komme ind i en By eller Landsby, der skulle I spørge, hvem i den der er det værd, og der skulle I blive, indtil I drage bort.… Krydshenvisninger 1.Samuel 17:40 Derpaa tog han sin Stav i Haanden og udsøgte sig fem af de glatteste Sten i Flodlejet, lagde dem i sin Hyrdetaske, der tjente ham som Slyngestenstaske, tog sin Slynge i Haanden og gik mod Filisteren. Matthæus 10:11 Men hvor I komme ind i en By eller Landsby, der skulle I spørge, hvem i den der er det værd, og der skulle I blive, indtil I drage bort. Markus 6:8 Og han bød dem, at de skulde intet tage med paa Vejen uden en Stav alene, ikke Brød, ikke Taske, ikke Kobber i Bæltet, Lukas 9:3 Og han sagde til dem: »Tager intet med paa Vejen, hverken Stav eller Taske eller Brød eller Penge, ej heller skal nogen have to Kjortler. Lukas 10:7 Men bliver i det samme Hus, spiser og drikker, hvad de have; thi Arbejderen er sin Løn værd. I maa ikke flytte fra Hus til Hus. 1.Korinther 9:14 Saaledes har ogsaa Herren forordnet for dem, som forkynde Evangeliet, at de skulle leve af Evangeliet. 1.Timotheus 5:18 Thi Skriften siger: »Du maa ikke binde Munden til paa en Okse, som tærsker;« og: »Arbejderen er sin Løn værd.« |