Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og det skete, idet han saaede, at noget faldt ved Vejen, og Fuglene kom og aade det op. Norsk (1930) og det skjedde da han sådde, da falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op. Svenska (1917) Då hände sig, när han sådde, att somt föll vid vägen, och fåglarna kommo och åto upp det. King James Bible And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up. English Revised Version and it came to pass, as he sowed, some seed fell by the way side, and the birds came and devoured it. Bibel Viden Treasury Markus 4:15 1.Mosebog 15:11 Matthæus 13:4,19 Lukas 8:5,12 Links Markus 4:4 Interlinear • Markus 4:4 Flersprogede • Marcos 4:4 Spansk • Marc 4:4 Franske • Markus 4:4 Tysk • Markus 4:4 Kinesisk • Mark 4:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 4 …3»Hører til: Se, en Sædemand gik ud at saa. 4Og det skete, idet han saaede, at noget faldt ved Vejen, og Fuglene kom og aade det op. 5Og noget faldt paa Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord.… Krydshenvisninger Matthæus 13:4 Og idet han saaede, faldt noget ved Vejen; og Fuglene kom og aade det op. Markus 4:3 »Hører til: Se, en Sædemand gik ud at saa. Markus 4:5 Og noget faldt paa Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord. |