Markus 14:4
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men der var nogle, som bleve vrede hos sig selv og sagde: »Hvortil er denne Spilde af Salven sket?

Norsk (1930)
Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til?

Svenska (1917)
Några som voro där blevo då misslynta och sade till varandra: »Varför skulle denna smörjelse förspillas?

King James Bible
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

English Revised Version
But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
Bibel Viden Treasury

there.

Prædikeren 4:4
Og jeg saa, at al Flid og alt dygtigt Arbejde udspringer af den enes Misundelse mod den anden. Ogsaa det er Tomhed og Jag efter Vind.

Matthæus 26:8,9
Men da Disciplene saa det, bleve de vrede og sagde: »Hvortil denne Spilde?…

Johannes 12:4,5
Da siger en af hans Disciple, Judas, Simons Søn, Iskariot, han, som siden forraadte ham:…

Why.

Prædikeren 5:4-8
Naar du giver Gud et Løfte, saa tøv ikke med at holde det! Thi der er ingen Glæde ved Daarer. Hvad du lover, skal du holde.…

Malakias 1:12,13
Men I vanhelliger det ved at sige: »Herrens Bord er urent, og ussel Frugt er hans Mad.«…

Links
Markus 14:4 InterlinearMarkus 14:4 FlersprogedeMarcos 14:4 SpanskMarc 14:4 FranskeMarkus 14:4 TyskMarkus 14:4 KinesiskMark 14:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
3Og da han var i Bethania, i Simon den spedalskes Hus, kom der, medens han sad til Bords, en Kvinde, som havde en Alabastkrukke med ægte, saare kostbar Nardussalve; og hun sønderbrød Alabastkrukken og udgød den paa hans Hoved. 4Men der var nogle, som bleve vrede hos sig selv og sagde: »Hvortil er denne Spilde af Salven sket? 5Denne Salve kunde jo være solgt for mere end tre Hundrede Denarer og være given til de fattige.« Og de overfusede hende.…
Krydshenvisninger
Matthæus 20:24
Og da de ti hørte dette, bleve de vrede paa de to Brødre.

Markus 14:3
Og da han var i Bethania, i Simon den spedalskes Hus, kom der, medens han sad til Bords, en Kvinde, som havde en Alabastkrukke med ægte, saare kostbar Nardussalve; og hun sønderbrød Alabastkrukken og udgød den paa hans Hoved.

Markus 14:5
Denne Salve kunde jo være solgt for mere end tre Hundrede Denarer og være given til de fattige.« Og de overfusede hende.

Markus 14:3
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden