Markus 13:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, men alene Faderen.

Norsk (1930)
Men hin dag eller time vet ingen, ikke engang englene i himmelen, ikke engang Sønnen, men alene min Fader.

Svenska (1917)
Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke änglarna i himmelen, icke ens Sonen -- ingen utom Fadern.

King James Bible
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

English Revised Version
But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.
Bibel Viden Treasury

of.

Markus 13:26,27
Og da skulle de se Menneskesønnen komme i Skyerne med megen Kraft og Herlighed.…

Matthæus 24:36-42
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Himmelens Engle, heller ikke Sønnen, men kun Faderen alene.…

Matthæus 25:6,13,19
Men ved Midnat lød der et Raab: Se, Brudgommen kommer, gaar ham i Møde!…

Apostlenes G. 1:7
Men han sagde til dem: »Det tilkommer ikke eder at kende Tider eller Timer, hvilke Faderen har fastsat i sin egen Magt.

1.Thessaloniker 5:2
thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.

2.Peter 3:10
Men Herrens Dag skal komme som en Tyv; paa den skulle Himlene forgaa med stort Bulder, og Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og alt, hvad der er paa den, skal opbrændes.

Aabenbaring 3:3
Kom derfor i Hu, hvorledes du modtog og hørte, og bevar det og omvend dig! Dersom du altsaa ikke vaager, skal jeg komme som en Tyv, og du skal ikke vide, i hvilken Time jeg kommer over dig.

neither.

Aabenbaring 1:1
Jesu Kristi Aabenbaring, som Gud gav ham for at vise sine Tjenere, hvad der skal ske snart, og han sendte Bud ved sin Engel og fremstillede det i Billeder for sin Tjener Johannes,

Links
Markus 13:32 InterlinearMarkus 13:32 FlersprogedeMarcos 13:32 SpanskMarc 13:32 FranskeMarkus 13:32 TyskMarkus 13:32 KinesiskMark 13:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 13
32Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, men alene Faderen. 33Ser til, vaager og beder; thi I vide ikke, naar Tiden er der.…
Krydshenvisninger
Matthæus 24:36
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Himmelens Engle, heller ikke Sønnen, men kun Faderen alene.

Markus 13:31
Himmelen og Jorden skulle forgaa, men mine Ord skulle ingenlunde forgaa.

Apostlenes G. 1:7
Men han sagde til dem: »Det tilkommer ikke eder at kende Tider eller Timer, hvilke Faderen har fastsat i sin egen Magt.

Markus 13:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden