Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som der er skrevet hos Profeten Esajas: »Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej. Norsk (1930) Som skrevet står hos profeten Esaias: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei; Svenska (1917) Så är skrivet hos profeten Esaias: »Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig. King James Bible As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. English Revised Version Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way; Bibel Viden Treasury written. Salmerne 40:7 Matthæus 2:5 Matthæus 26:24,31 Lukas 1:70 Lukas 18:31 in. Behold. Malakias 3:1 Matthæus 11:10 Lukas 1:15-17,76 Lukas 7:27,28 Links Markus 1:2 Interlinear • Markus 1:2 Flersprogede • Marcos 1:2 Spansk • Marc 1:2 Franske • Markus 1:2 Tysk • Markus 1:2 Kinesisk • Mark 1:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 1 1Jesu Kristi, Guds Søns, Evangeliums Begyndelse er saaledes, 2som der er skrevet hos Profeten Esajas: »Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej. 3Der er en Røst af en, som raaber i Ørkenen: Bereder Herrens Vej, gører hans Stier jævne!«… Krydshenvisninger Malakias 3:1 Se, jeg sender min Engel, og han skal bane Vej for mit Aasyn; og til sit Tempel kommer i et Nu den Herre, I søger, og Pagtens Engel, som I længes efter; se, han kommer, siger Hærskarers HERRE. Matthæus 3:1 Men i de Dage fremstaar Johannes Døberen og prædiker i Judæas Ørken og siger: Matthæus 11:10 Thi han er den, om hvem der er skrevet: Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej foran dig. Lukas 1:76 Men ogsaa du, Barnlille! skal kaldes den Højestes Profet; thi du skal gaa foran for Herrens Aasyn for at berede hans Veje, Lukas 3:2 medens Annas og Kajfas vare Ypperstepræster, kom Guds Ord til Johannes, Sakarias's Søn, i Ørkenen. Lukas 7:27 Han er den, om hvem der er skrevet: Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej foran dig. |