Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men det skete omtrent otte Dage efter denne Tale, at han tog Peter og Johannes og Jakob med sig og gik op paa Bjerget for at bede. Norsk (1930) Og det skjedde omkring åtte dager efterat han hadde talt dette, at han tok med sig Peter og Johannes og Jakob og gikk op i fjellet for å bede. Svenska (1917) Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja. King James Bible And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray. English Revised Version And it came to pass about eight days after these sayings, he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray. Bibel Viden Treasury about. Matthæus 17:1 *etc: Markus 9:2 *etc: sayings. Lukas 8:51 Matthæus 26:37-39 Markus 14:33-36 2.Korinther 13:1 into. Lukas 9:18 Lukas 6:12 Salmerne 109:4 Markus 1:35 Markus 6:46 Hebræerne 5:7 Links Lukas 9:28 Interlinear • Lukas 9:28 Flersprogede • Lucas 9:28 Spansk • Luc 9:28 Franske • Lukas 9:28 Tysk • Lukas 9:28 Kinesisk • Luke 9:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 28Men det skete omtrent otte Dage efter denne Tale, at han tog Peter og Johannes og Jakob med sig og gik op paa Bjerget for at bede. 29Og det skete, medens han bad, da blev hans Ansigts Udseende anderledes, og hans Klædebon blev hvidt og straalende.… Krydshenvisninger Matthæus 5:1 Men da han saa Skarerne, steg han op paa Bjerget; og da han havde sat sig, gik hans Disciple hen til ham, Matthæus 14:23 Og da han havde ladet Skarerne gaa bort, gik han op paa Bjerget afsides for at bede. Og da det blev silde, var han der alene. Matthæus 17:1 Og seks Dage derefter tager Jesus Peter og Jakob og hans Broder Johannes med sig og fører dem afsides op paa et højt Bjerg. Markus 9:2 Og seks Dage derefter tager Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig og fører dem alene afsides op paa et højt Bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne. Lukas 3:21 Men medens hele Folket blev døbt, skete det, da ogsaa Jesus var bleven døbt og bad, at Himmelen aabnedes, Lukas 5:16 Men han gik bort til Ørkenerne og bad. Lukas 6:12 Men det skete i disse Dage, at han gik ud paa et Bjerg for at bede; og han tilbragte Natten i Bøn til Gud. Lukas 9:18 Og det skete, medens han bad, vare hans Disciple alene hos ham; og han spurgte dem og sagde: »Hvem sige Skarerne, at jeg er?« Johannes 6:3 Men Jesus gik op paa Bjerget og satte sig der med sine Disciple. 2.Peter 1:16 Thi vi have ikke fulgt kløgtigt opdigtede Fabler, da vi kundgjorde eder vor Herres Jesu Kristi Kraft og Tilkommelse, men vi have været Øjenvidner til hans Majestæt, |