Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men der blev ogsaa to andre Misdædere førte ud for at henrettes med ham. Norsk (1930) Også to andre, to ugjerningsmenn, blev ført bort med ham for å avlives. Svenska (1917) Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom. King James Bible And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. English Revised Version And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. Bibel Viden Treasury Lukas 22:37 Esajas 53:12 Matthæus 27:38 Markus 15:27,28 Johannes 19:18 Hebræerne 12:2 Links Lukas 23:32 Interlinear • Lukas 23:32 Flersprogede • Lucas 23:32 Spansk • Luc 23:32 Franske • Lukas 23:32 Tysk • Lukas 23:32 Kinesisk • Luke 23:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …31Thi gør man dette ved det grønne Træ, hvad vil da ske med det tørre?« 32Men der blev ogsaa to andre Misdædere førte ud for at henrettes med ham. 33Og da de vare komne til det Sted, som kaldes »Hovedskal«, korsfæstede de ham der, og Misdæderne, den ene ved hans højre, og den anden ved hans venstre Side.… Krydshenvisninger Matthæus 27:38 Da bliver der korsfæstet to Røvere sammen med ham, en ved den højre og en ved den venstre Side, Markus 15:27 Og de korsfæste to Røvere sammen med ham, en ved hans højre og en ved hans venstre Side. Lukas 23:31 Thi gør man dette ved det grønne Træ, hvad vil da ske med det tørre?« Johannes 19:18 hvor de korsfæstede ham og to andre med ham, en paa hver Side, men Jesus midt imellem. 2.Timotheus 2:9 for hvilket jeg lider ondt lige indtil at være bunden som en Misdæder; men Guds Ord er ikke bundet. |