Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han fornægtede ham og sagde: »Jeg kender ham ikke. Kvinde!« Norsk (1930) Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne! Svenska (1917) Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.» King James Bible And he denied him, saying, Woman, I know him not. English Revised Version But he denied, saying, Woman, I know him not. Bibel Viden Treasury he denied. Lukas 22:33,34 Lukas 12:9 Matthæus 10:33 Matthæus 26:70 Johannes 18:25,27 Apostlenes G. 3:13,14,19 2.Timotheus 2:10-12 1.Johannes 1:9 Links Lukas 22:57 Interlinear • Lukas 22:57 Flersprogede • Lucas 22:57 Spansk • Luc 22:57 Franske • Lukas 22:57 Tysk • Lukas 22:57 Kinesisk • Luke 22:57 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …56Men en Pige saa ham sidde i Lysskæret og stirrede paa ham og sagde: »Ogsaa denne var med ham.« 57Men han fornægtede ham og sagde: »Jeg kender ham ikke. Kvinde!« 58Og lidt derefter saa en anden ham og sagde: »Ogsaa du er en af dem.« Men Peter sagde: »Menneske! det er jeg ikke.«… Krydshenvisninger Lukas 22:56 Men en Pige saa ham sidde i Lysskæret og stirrede paa ham og sagde: »Ogsaa denne var med ham.« Lukas 22:58 Og lidt derefter saa en anden ham og sagde: »Ogsaa du er en af dem.« Men Peter sagde: »Menneske! det er jeg ikke.« |