Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes skulle ogsaa I, naar I se disse Ting ske, skønne, at Guds Rige er nær. Norsk (1930) Således skal også I, når I ser dette skje, vite at Guds rike er nær. Svenska (1917) Likaså, när I sen detta ske, då kunnen I ock veta att Guds rike är nära. King James Bible So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. English Revised Version Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh. Bibel Viden Treasury when. Lukas 12:51-57 Matthæus 16:1-4 the kingdom. Hebræerne 10:37 Jakob 5:9 1.Peter 4:7 Links Lukas 21:31 Interlinear • Lukas 21:31 Flersprogede • Lucas 21:31 Spansk • Luc 21:31 Franske • Lukas 21:31 Tysk • Lukas 21:31 Kinesisk • Luke 21:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 21 …30naar de alt springe ud, da se I og skønne af eder selv, at Sommeren nu er nær. 31Saaledes skulle ogsaa I, naar I se disse Ting ske, skønne, at Guds Rige er nær. 32Sandelig, siger jeg eder, at denne Slægt skal ingenlunde forgaa, førend det er sket alt sammen.… Krydshenvisninger Matthæus 3:2 »Omvender eder, thi Himmeriges Rige er kommet nær.« Lukas 21:32 Sandelig, siger jeg eder, at denne Slægt skal ingenlunde forgaa, førend det er sket alt sammen. |