Lukas 10:28
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til ham: »Du svarede ret; gør dette, saa skal du leve.«

Norsk (1930)
Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve!

Svenska (1917)
Han sade till honom: »Rätt svarade du. Gör det, så får du leva,

King James Bible
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

English Revised Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
Bibel Viden Treasury

Thou hast.

Lukas 7:43
Simon svarede og sagde: »Jeg holder for, den, hvem han eftergav mest?« Men han sagde til ham: »Du dømte ret.«

Markus 12:34
Og da Jesus saa, at han svarede forstandigt, sagde han til ham: »Du er ikke langt fra Guds Rige.« Og ingen vovede mere at rette Spørgsmaal til ham.

this.

3.Mosebog 18:5
I skal holde mine Anordninger og Lovbud; det Menneske, der handler efter dem, skal leve ved dem. Jeg er HERREN!

Nehemias 9:29
Du talede dem alvorligt til for at lede dem tilbage til din Lov, men de var overmodige og vilde ikke høre paa dine Bud, og de syndede mod dine Lovbud, som dog holder det Menneske i Live, der gør efter dem; de vendte i Genstridighed Ryggen til og var halsstarrige og vilde ikke lyde.

Ezekiel 20:11,13,21
og jeg gav dem mine Anordninger og kundgjorde dem mine Lovbud; det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem.…

Matthæus 19:17
Men han sagde til ham: »Hvorfor spørger du mig om det gode? Een er den gode. Men vil du indgaa til Livet, da hold Budene!«

Romerne 3:19
Men vi vide, at alt, hvad Loven siger, taler den til dem, som ere under Loven, for at hver Mund skal stoppes og hele Verden blive strafskyldig for Gud,

Romerne 10:4
Thi Kristus er Lovens Ende til Retfærdighed for hver den, som tror.

Galaterne 3:12
Men Loven beror ikke paa Tro; men: »Den, som gør disse Ting, skal leve ved dem.«

Links
Lukas 10:28 InterlinearLukas 10:28 FlersprogedeLucas 10:28 SpanskLuc 10:28 FranskeLukas 10:28 TyskLukas 10:28 KinesiskLuke 10:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 10
27Men han svarede og sagde til ham: »Du skal elske Herren din Gud af hele dit Hjerte og med hele din Sjæl og med hele din Styrke og med hele dit Sind, og din Næste som dig selv.« 28Men han sagde til ham: »Du svarede ret; gør dette, saa skal du leve.« 29Men han vilde gøre sig selv retfærdig og sagde til Jesus: »Hvem er da min Næste?«…
Krydshenvisninger
3.Mosebog 18:5
I skal holde mine Anordninger og Lovbud; det Menneske, der handler efter dem, skal leve ved dem. Jeg er HERREN!

5.Mosebog 6:24
Dengang paalagde HERREN os at handle efter alle disse Anordninger, idet vi frygter HERREN vor Gud, for at det altid maa gaa os vel, for at han kan lade os blive i Live, som det hidtil er sket.

Ordsprogene 19:16
Den vogter sin Sjæl, som vogter paa Budet, men skødesløs Vandel fører til Død.

Ezekiel 20:11
og jeg gav dem mine Anordninger og kundgjorde dem mine Lovbud; det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem.

Matthæus 19:17
Men han sagde til ham: »Hvorfor spørger du mig om det gode? Een er den gode. Men vil du indgaa til Livet, da hold Budene!«

Romerne 7:10
men jeg døde, og Budet, som var til Liv, det fandtes at blive mig til Død;

Lukas 10:27
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden