Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den, der spiser noget af den døde Krop, skal tvætte sine Klædet og være uren til Aften, og den, der bærer den døde Krop, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften. Norsk (1930) og den som har ett av dets døde kropp, skal tvette sine klær og være uren til om aftenen; og den som har båret dets døde kropp, skal tvette sine klær og være uren til om aftenen. Svenska (1917) Och den som äter kött av en sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. Och den som har burit bort någon sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. King James Bible And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even. English Revised Version And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even. Bibel Viden Treasury eateth 3.Mosebog 11:25 3.Mosebog 17:15,16 3.Mosebog 22:8 2.Mosebog 22:31 5.Mosebog 14:21 Esajas 1:16 Ezekiel 4:14 Ezekiel 36:25 Ezekiel 44:31 Zakarias 13:1 1.Korinther 6:11 1.Korinther 10:21 1.Johannes 1:7 shall wash 3.Mosebog 11:28 3.Mosebog 14:8,9 3.Mosebog 15:5-10,27 3.Mosebog 16:26,28 4.Mosebog 19:7,8,19 Links 3.Mosebog 11:40 Interlinear • 3.Mosebog 11:40 Flersprogede • Levítico 11:40 Spansk • Lévitique 11:40 Franske • 3 Mose 11:40 Tysk • 3.Mosebog 11:40 Kinesisk • Leviticus 11:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 11 …39Naar noget af det Kvæg, der tjener eder til Føde, dør, skal den, der rører ved den døde Krop, være uren til Aften. 40Den, der spiser noget af den døde Krop, skal tvætte sine Klædet og være uren til Aften, og den, der bærer den døde Krop, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften. 41Alt Kryb, der kryber paa Jorden, er en Vederstyggelighed, det maa ikke spises;… Krydshenvisninger 3.Mosebog 11:25 og enhver, der bærer et Aadsel af dem, skal tvætte sine Klæder og være uren til Aften: 3.Mosebog 11:39 Naar noget af det Kvæg, der tjener eder til Føde, dør, skal den, der rører ved den døde Krop, være uren til Aften. 3.Mosebog 16:26 Men den, som fører Bukken ud til Azazel, skal tvætte sine Klæder og bade sit Legeme i Vand; derefter maa han komme ind i Lejren. 3.Mosebog 17:15 Enhver, der spiser selvdøde eller sønderrevne Dyr, det være sig en indfødt eller en fremmed, skal tvætte sine Klæder og bade sig i Vand og være uren til Aften; saa er han ren. 3.Mosebog 22:8 Selvdøde og sønderrevne Dyr maa han ikke spise for ikke at gøre sig uren derved. Jeg er HERREN! 5.Mosebog 14:21 I maa ikke spise noget selvdødt Dyr. Du kan give det til den fremmede inden dine Porte, at han kan spise det, eller du kan sælge det til en Udlænding. Thi du er et Folk, der er helliget HERREN din Gud. Du maa ikke koge et Kid i dets Moders Mælk. Ezekiel 44:31 Intet Aadsel og intet, som er sønderrevet, være sig Fugl eller firføddet Dyr, maa Præsterne spise. |