Klagesangene 4:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Folk, som levede lækkert, omkom paa Gaden; Folk, som var baaret paa Purpur, favnede Skarnet.

Norsk (1930)
De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger.

Svenska (1917)
De som förr åto läckerheter försmäkta nu på gatorna; de som uppföddes i scharlakan måste nu ligga i dyn.

King James Bible
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

English Revised Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
Bibel Viden Treasury

that die

5.Mosebog 28:54-56
selv den mest forvænte og blødagtige af dine Mænd skal se skævt til sin Broder, til sin Hustru, der hviler i hans Favn, og til de sidste Sønner, han har tilbage,…

Esajas 3:16-26
HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og gaar med knejsende Nakke og kælne Blikke, gaar med trippende Gang og med raslende Ankelkæder —…

Esajas 24:6-12
Derfor fortærer Forbandelse Jorden, og bøde maa de, som bor der. Derfor svides Jordens Beboere bort, kun faa af de dødelige levnes.…

Esajas 32:9-14
Op, hør min Røst, I sorgløse Kvinder, I trygge Døtre, lyt til min Tale!…

Jeremias 6:2,3
Jeg tilintetgør Zions Datter, den yndige, forvænte —…

Amos 6:3-7
I, som afviser Ulykkesdagen og bringer Urettens Sæde nær.…

Lukas 7:25
Eller hvad gik I ud at se? Et Menneske, iført bløde Klæder? Se, de, som leve i prægtige Klæder og i Vellevned, ere i Kongsgaardene.

1.Timotheus 5:6
men den, som lever efter sine Lyster, er levende død.

Aabenbaring 18:7-9
Saa meget, som hun har forherliget sig selv og levet i Yppighed, saa meget skulle I give hende af Pine og Sørg! Fordi hun siger i sit Hjerte: Jeg sidder som en Dronning og er ikke Enke, og Sorg skal jeg ingenlunde se,…

brought

2.Samuel 1:24
O, Israels Døtre, græd over Saul, som klædte eder yndigt i Purpur, satte Guldsmykker paa eders Klæder!

Ordsprogene 31:21
Af Sne har hun intet at frygte for sit Hus, thi hele hendes Hus er klædt i Skarlagen.

Lukas 16:19
Men der var en rig Mand, og han klædte sig i Purpur og kostbart Linned og levede hver Dag i Fryd og Herlighed.

embrace

Job 24:8
De vædes af Bjergenes Regnskyl, klamrer sig af Mangel paa Ly til Klippen.

Jeremias 9:21,22
»Døden steg op i vore Vinduer, kom i Paladserne, udrydded Barnet paa Gaden, de unge paa Torvene.«…

Lukas 15:16
Og han attraaede at fylde sin Bug med de Bønner, som Svinene aade; og ingen gav ham noget.

Links
Klagesangene 4:5 InterlinearKlagesangene 4:5 FlersprogedeLamentaciones 4:5 SpanskLamentations 4:5 FranskeKlagelieder 4:5 TyskKlagesangene 4:5 KinesiskLamentations 4:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 4
4Den spædes Tunge hang fast ved Ganen af Tørst, Børnene tigged om Brød, og ingen gav dem. 5Folk, som levede lækkert, omkom paa Gaden; Folk, som var baaret paa Purpur, favnede Skarnet. 6Mit Folks Datters Brøde var større end Synden i Sodom, som brat blev styrtet, saa Hænder ej rørtes derinde.…
Krydshenvisninger
Jeremias 6:2
Jeg tilintetgør Zions Datter, den yndige, forvænte —

Amos 6:3
I, som afviser Ulykkesdagen og bringer Urettens Sæde nær.

Klagesangene 4:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden